Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
Cette session permettra peut-être d'inverser la tendance face à l'incidence croissante du VIH/sida, vingt ans après sa découverte. | UN | وقد تؤدي هذه الدورة إلى تقليل بل وعكس التأثير المتزايد للفيروس والإيدز بعد 20عاماً من اكتشافه. |
Il empêche l'entrée à sa collègue et bloque l'avancée de leur projet tout en protégeant sa découverte. | Open Subtitles | حبس شريكته خارج المختبر وعلق كل التقدم على مشروعهم في حين انه يحمي اكتشافه |
Ce commerce illicite, qui porte principalement sur les CFC, les mélanges et les produits contenant des CFC, est source de préoccupations croissantes depuis sa découverte au milieu des années 1990. | UN | وقد أخذ الانشغال يتنامى حيال الاتجار غير المشروع هذا بصورة رئيسية في مركبات الكربون الكلورية فلورية وفي المزائج والمنتجات التي تحتوي على مركبات الكربون الكلورية فلورية منذ أن اكتشف لأول مرة في منتصف التسعينيات. |
Il ne pouvait pas savoir que sa découverte condamnerait un jour autant de gens. | Open Subtitles | و لم يكن يعرف أن إكتشافه سيكون هلاك لكثير من الناس |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. الحواشي |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقِّب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
Le prospecteur ou le contractant notifie sa découverte à l'Autorité. | UN | ويبلغ المنقب أو المتعاقد السلطة بما عثر عليه. |
En outre, le concept de peuple autochtone n'a aucun sens dans le cas d'un pays qui était inhabité à sa découverte. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا معنى لمفهوم " السكان الأصليون " في سياق بلد لم يكن في الأصل مسكونا عندما تم اكتشافه. |
Ma région reste très préoccupée par le fait que le sida a fait 30 millions de victimes et 16 millions d'orphelins depuis sa découverte en 1981. | UN | ومنطقتنا لا تزال تشعر بالقلق العميق إزاء تسبب الإيدز في وفاة 30 مليون شخص وتيتم 16 مليون طفل منذ اكتشافه لأول مرة في عام 1981. |
C'est au cours de ma 3e année à Cambridge que Roger Penrose a fait sa découverte sur la mort des étoiles. | Open Subtitles | حينئذ فى العام الثالث من وجودي بكامبردج قدم "روجير بينروز" اكتشافه عن موت النجوم |
Le rapport est d'autant plus intéressant que l'Agence y fait une analyse du programme d'enrichissement d'uranium de la République populaire démocratique de Corée pour la première fois depuis sa découverte en novembre 2010. | UN | ويتسم التقرير بالأهمية أكثر من أي وقت مضى، حيث توفر الوكالة تحليلا لبرنامج تخصيب اليورانيوم في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأول مرة منذ اكتشافه في تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. |
Ce commerce illicite, qui porte principalement sur les CFC, les mélanges et les produits contenant des CFC, est source de préoccupations croissantes depuis sa découverte au milieu des années 1990. | UN | وقد أخذ الانشغال يتنامى حيال الاتجار غير المشروع هذا بصورة رئيسية في مركبات الكربون الكلورية فلورية وفي المزائج والمنتجات التي تحتوي على مركبات الكربون الكلورية فلورية منذ أن اكتشف لأول مرة في منتصف التسعينيات. |
Ils nommèrent la caverne Lechuguilla, et depuis sa découverte, presque 200 kilomètres de passages en ont été cartographiés. | Open Subtitles | "لقدأسمواالكهف"ليكوجيليا، و منذ إكتشافه أكثر من 120 ميل من الممرات قد وضعت علي الخرائط. |
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition. | UN | ويُعد قائمة الأولوية يوميا برنامج يحلل النسق الهندسي لكل من الأجسام القريبة من الأرض المكتشفة حديثا ومدى لايقينية موقعه في السماء أثناء ظهوره الاكتشافي (أي الظهور الحالي) وظهوره التالي. |