sa délégation s'associe à l'appel au soutien de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, qui se tiendra à Samoa en 2015. | UN | وأضاف أن وفده ينضم إلى الدعوة لدعم المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المقرر انعقاده في ساموا في عام 2015. |
M. Muburi-Muita (Kenya) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | 27 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
sa délégation s'associe aux appels en faveur de l'adhésion de tous à ce Traité. | UN | وقال إن وفده يضم صوته إلى الأصوات التي تدعو إلى تحقيق عالمية الالتزام بالمعاهدة. |
47. M. LARRAIN (Chili) dit que sa délégation s'associe pleinement à la déclaration faite au nom du Groupe de Rio. | UN | ٤٧ - السيد لارين )شيلي(: قال إن وفد بلده ينضم تماما إلى البيان الذي أدلى به باسم مجموعة ريو. |
Passant à la situation financière du Haut Commissariat, elle précise que sa délégation s'associe à l'appel que le Haut Commissaire a lancé à la communauté internationale. | UN | وفيما يتعلق بالحالة المالية للمفوضية، أوضحت أن وفدها ينضم إلى النداء الذي وجهه المفوض السامي إلى المجتمع الدولي. |
34. M. HAUGESTAD (Norvège) dit que sa délégation s'associe aux vues que la délégation irlandaise a exprimées la veille au nom de l'Union européenne. | UN | ٣٤ - السيد هوغستاد )النرويج(: قال إن وفده يتفق مع وجهة النظر التي أعرب عنها الوفد اﻷيرلندي بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
M. Kovind (Inde) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 29 - السيد كوفند (الهند): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Herrera (Mexique) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Pérou au nom du Groupe de Rio. | UN | 55 - السيد هيريرا (المكسيك): قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
22. M. MAHUGU (Kenya) affirme que sa délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de la Tanzanie en sa qualité de Président du Groupe des 77. | UN | ٢٢ - السيد ماهوغو )كينيا(: قال إن وفده ينضم تماما إلى البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا بوصفه رئيس مجموعة اﻟ ٧٧. |
10. M. MUCHANGA (Zambie) dit que sa délégation s'associe pleinement à la déclaration qu'a faite le représentant du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ١٠ - السيد موشانغا )زامبيا(: قال إن وفده ينضم بالكامل إلى بيان ممثل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
48. M. FARID (Arabie saoudite) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٤٨ - السيد فريد )المملكة العربية السعودية(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
47. M. AUGUSTUS (Rwanda) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٤٧ - السيد أغسطس )رواندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل غيانا نيابــة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
sa délégation s'associe aux appels en faveur de l'adhésion de tous à ce Traité. | UN | وقال إن وفده يضم صوته إلى الأصوات التي تدعو إلى تحقيق عالمية الالتزام بالمعاهدة. |
M. Mpundu (Zambie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 83 - السيد مبوندو (زامبيا): قال إن وفده يضم صوته إلى ممثل المغرب في البيان الذي أدلى به باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Maquieira (Chili) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 47 - السيد ماكييرا (شيلي): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Christian (Ghana) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 42 - السيد كريستيان (غانا): قال إن وفد بلده ينضم إلى مؤيدي البيان الذي ألقي نيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
M. Bittner (Allemagne) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Italie au nom de l'Union européenne. | UN | 30 - السيد بتنر (ألمانيا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
103. Mme ARAGON (Philippines) dit que sa délégation s'associe aux remarques faites par le représentant de l'Indonésie sur la section C du projet de résolution. | UN | ١٠٣ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إن وفدها ينضم إلى ممثل إندونيسيا في الملاحظات التي أبداها فيما يتعلق بالفرع جيم من مشروع القرار. |
34. M. TORELLA (Italie) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration du représentant de l'Irlande telle qu'appuyée par les Pays-Bas et l'Espagne. | UN | ٤٣ - السيد توريلا )إيطاليا(: قال إن وفده يتفق تماما مع البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا وأيدته هولندا واسبانيا. |
M. Barnwell (Guyana) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 36 - السيد بارنويل (غيانا): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Manczyk (Pologne) dit que sa délégation s'associe sans réserve à la déclaration faite par le représentant de l'Italie au nom de l'Union européenne. | UN | 43 - السيد مانزيك (بولندا): قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mme Alsaleh (République arabe syrienne) dit que sa délégation s'associe au consensus qui s'est dégagé sur le projet de résolution A/C.3/65/L.20/Rev.1. | UN | 8 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بخصوص مشروع القرار A/C.3/65/L.20/Rev.1. |
M. Bennouna (Maroc) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la Malaisie au nom du groupe des États non alignés et autres États. | UN | 57 - السيد بنونة (المغرب): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى بيان ماليزيا باسم مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى. |
44. Mme KUNADI (Inde) dit que sa délégation s'associe à la position exprimée à la 3e séance de la Commission par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٤٤ - السيدة كونادي )الهند(: قالت إن وفد بلدها ينضم إلى الموقف الذي أعلنه ممثل كوستاريكا في الجلسة الثالثة للجنة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
67. M. XIE BAOHUA (Chine) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par les représentantes du Costa Rica et de la Colombie. | UN | ٦٧ - السيد شييه باوهويا )الصين(: قال إن وفده يؤيد ما جاء في البيانين اللذين أدلى بهما وفدا كوستاريكا وكولومبيا. |
14. M. GAMBARI (Nigéria) déclare que sa délégation s'associe pleinement aux propos de la représentante du Costa Rica, prononcés au nom du Groupe des 77. | UN | ١٤ - السيد جمبري )نيجيريا(: قال إن وفده يوافق تماما على البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. |
10. Mme ZEWDIE (Éthiopie) déclare que sa délégation s'associe également à la déclaration formulée par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ١٠ - السيدة زيودي )إثيوبيا(: قالت إن وفدها يشارك هو أيضا في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Mme Stancu (Roumanie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Danemark au nom de l'Union européenne. | UN | 33 - السيدة ستانكو (رومانيا): قالت إن وفدها يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به ممثل الدانمرك بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mme Nguyen (Viet Nam) précise que sa délégation s’associe pleinement à l’intervention que le représentant de l’Indonésie a fait au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٦٠ - السيدة نغوين )فييت نام(: أعربت عن تأييد وفدها بشدة لمداخلة ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |