"sa dix-neuvième" - Traduction Français en Arabe

    • التاسعة عشرة
        
    • التاسع عشر
        
    • التاسعة عشر
        
    • دورتها الاستثنائية
        
    Il lui a aussi été demandé de faire rapport au Comité à sa dix-neuvième session en lui présentant un projet de mandat et de procédures. UN وطُلب من فريق العمل أيضا أن يقدم تقريرا إلى لجنة التنسيق في دورتها التاسعة عشرة يضمنه اقتراحا باختصاصاته وإجراءات عمله.
    Antérieurement, le Groupe de travail s'était consacré à cette tâche de sa treizième à sa dix-neuvième session. UN وكان الفريق العامل قد كرس، في السابق، دوراته الثالثة عشرة حتى التاسعة عشرة لهذه المهمة.
    Le Secrétaire général a informé l’Assemblée de l’OMI, à sa dix-neuvième session, des décisions susmentionnées qui avaient été prises par le Conseil. UN كما أبلغ اﻷمين العام جمعية المنظمة البحرية الدولية في دورتها التاسعة عشرة بالقرارات السابقة الذكر التي اتخذها المجلس.
    Les observations du Comité ont été portées à l'attention de la Conférence des ministres de la CEA à sa dix-neuvième réunion. UN وقد عرضت تعليقات اللجنة على مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا في اجتماعه التاسع عشر.
    ainsi qu'une résolution qui a été approuvée par la Conférence des ministres africains responsables de la planification et du développement économique à sa dix-neuvième session. UN وقد حصل القرار الذي رافقه على تأييد الاجتماع التاسع عشر لمؤتمر وزراء التخطيط والتنمية الاقتصادية للجنة الاقتصادية لافريقيا.
    15. Au titre de ce point, la Commission adoptera l'ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session, dont elle fixera les dates, et prendra d'autres dispositions en vue de ladite session. UN تحت هذا البند، ستقر اللجنة جدول أعمال دورتها التاسعة عشر وتقرر تاريخ الدورة وترتيبات أخرى.
    Il a été établi dans le cadre des décisions prises par la Commission du développement durable, à sa troisième session en 1995, et par l’Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997. UN وقد أعد في سياق المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة، في عام ٥٩٩١، والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام ٧٩٩١.
    À sa dix-huitième session, le Comité a approuvé l’ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session. UN وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة، جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة.
    Le Sous-Comité examinera plus avant ce projet, en étudiant les modalités de sa mise en oeuvre, à sa dix-neuvième session. UN وسوف تجرى مناقشات إضافية بشأن المبادرة المقترحة والطرائق المقترحة لتنفيذها في الدورة التاسعة عشرة للجنة الفرعية.
    II. DOCUMENTS PRÉSENTÉS AU CONSEIL À sa dix-neuvième SESSION 11 UN الوثائق المقدمة الى المجلس في دورته التاسعة عشرة
    pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-neuvième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها التاسعة عشرة
    Adoption du rapport de la Commission sur sa dix-neuvième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها التاسعة عشرة
    En outre, le Conseil a demandé au Secrétaire général de rendre compte de l'application de la résolution à la Commission à sa dix-neuvième session. UN وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Il l'a également prié de rendre compte à la Commission, à sa dix-neuvième session, de l'application de cette résolution. UN كما طلب المجلس إلى المكتب أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-neuvième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها التاسعة عشرة
    Le Comité a fait des observations qui ont été portées à l'attention de la Conférence de la CEA à sa dix-neuvième session. UN وتقدمت اللجنة بتعليقات وجه إليها انتباه مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا في دورته التاسعة عشرة.
    Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa dix-neuvième session UN تقريــر لجنــة الشركــات عبــر الوطنيــة عــن أعمــال دورتهــا التاسعة عشرة
    L’Association a tenu sa dix-neuvième Conférence internationale à Tonga du 24 août au 1er septembre 1994. UN وعقدت الرابطة مؤتمرها الدولي التاسع عشر بتونغا في الفترة من ٢٤ آب/اغسطس إلى ١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤.
    Sachant que le Forum des Ministres de l'environnement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes a, lors de sa dix-neuvième réunion, adopté une décision portant sur la mise en place d'un plan d'action régional de lutte contre la pollution atmosphérique, UN وإذ تدرك أن الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد اعتمد مقرراً لخطة عمل إقليمية بشأن التلوث الجوي،
    Sachant que le Forum des Ministres de l'environnement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes a, lors de sa dix-neuvième réunion, adopté une décision portant sur la mise en place d'un plan d'action régional de lutte contre la pollution atmosphérique, UN وإذ تدرك أن الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد اعتمد مقرراً لخطة عمل إقليمية بشأن التلوث الجوي،
    Il est certes agréable de noter qu'une attention spéciale a été portée aux observations finales du Comite à sa dix-neuvième session. UN بل إن مما يدعو للسرور أنه قد أوليت عناية خاصة للتعليقات الختامية للجنة في دورتها التاسعة عشر.
    J'en conclus que l'Assemblée souhaite élire par acclamation M. Mostafa Tolba Président de l'Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire. UN سأعتبر أن الجمعية في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة ترغب في انتخابه بالتزكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus