Les deux études doivent mettre l'accent sur les pratiques et les perspectives optimales et être présentées à sa douzième session. | UN | ويجب أن تركز كلا الدراستين على الممارسات الجيدة والفرص المتاحة، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة. |
Le groupe de travail intergouvernemental devra présenter un rapport pour examen par la Conférence des Parties à sa douzième session. | UN | ويتوقع أن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه في دورته الثانية عشرة. |
Rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur sa douzième session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة |
Le Comité examinera son programme de travail et fera des recommandations au Conseil économique et social au sujet de l'ordre du jour de sa douzième session. | UN | ستعرض اللجنة برنامج عملها وتقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الثانية عشرة. |
Le Comité des politiques de développement a tenu sa douzième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 22 au 26 mars 2010. | UN | 1 - عقدت لجنة السياسات الإنمائية دورتها الثانية عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010. |
A sa douzième session, en 1994, 135 orateurs sont intervenus sur ce point de l'ordre du jour. | UN | وفي أثناء الدورة الثانية عشرة لعام ٤٩٩١، تصدى ٥٣١ متحدثا لهذا البند من جدول اﻷعمال. |
Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa douzième session | UN | المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثانية عشرة |
92. PNUD ─ Conseil d'administration ─ Comité budgétaire et financier [décision du Conseil d'administration à sa douzième session] | UN | ٩٢ - برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي-مجلس الادارة - لجنة الميزانية والمالية ]مقرر مجلس الادارة في دورته الثانية عشرة[ |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur les travaux de sa douzième session | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولــي المعنــي بالمعاييــر الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الثانية عشرة |
Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur les travaux de sa douzième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الثانية عشرة |
Il fait toutefois remarquer que le rapport du Conseil sur les travaux de sa douzième session n'a toujours pas été publié et n'a donc pu être examiné. | UN | بيد أنه لاحظ أن تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الثانية عشرة لم يصدر بعد، وبالتالي لم يمكن النظر فيه. |
Rapport du Conseil des droits de l'homme sur sa douzième session | UN | تقرير مجلس حقوق الإنسـان عن دورته الثانية عشرة |
Liste des documents dont le Comité était saisi à sa douzième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية عشرة |
Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة |
Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة |
de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa douzième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الثانية عشرة |
À sa douzième session, le Comité a examiné, en séances privées, un avant-projet de ce commentaire général. | UN | وخلال دورتها الثانية عشرة ، نظرت اللجنة، في جلسات خاصة، في المشروع الأول للتعليق العام. |
Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة |
Compte tenu de l'augmentation du nombre de ses membres, le Sous-Comité a décidé, à sa douzième session, d'élargir le Bureau à cinq membres à partir de sa treizième session. | UN | وفي ضوء توسيع عضوية اللجنة الفرعية مستقبلاً، تقرر في الدورة الثانية عشرة رفع عدد أعضاء المكتب إلى خمسة أعضاء اعتباراً من الدورة الثالثة عشرة للجنة الفرعية. |
Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa douzième session | UN | تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثانية عشرة للجنة والتقدم المحرز بشأنها |
À sa onzième session, la Commission est invitée à choisir le thème de sa douzième session. | UN | واللجنة مدعوة في دورتها الحادية عشرة إلى أن تنتقي موضوعا لدورتها الثانية عشرة. |
Rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa onzième session et ordre du jour provisoire de sa douzième session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الحادية عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثانية عشرة |
Ces projets seront soumis à l'examen du Conseil de coordination à sa douzième session. | UN | وسوف تعرض هذه المشاريع على مجلس التنسيق، للنظر، في اجتماعه الثاني عشر. |
Il a exprimé son sentiment de la manière suivante dans le rapport sur sa douzième session, adopté en mai 1995 : | UN | وقد عبرت اللجنة عن خيبة أملها بالعبارات التالية في التقرير المقدم عن دورتها العشرين المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٥: |
Le Comité de haut niveau a adopté l’ordre du jour provisoire de sa douzième session. | UN | باء - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة للجنة الرفيعة المستوى |
Organisations accréditées auprès de la Conférence à sa douzième session | UN | الأمم المتحدة المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثاني عشر |
Faute de temps, il n'a pas été possible d'en assurer la traduction dans toutes les langues officielles de l'Organisation suffisamment tôt pour que la Réunion des États Parties puisse l'adopter à sa douzième session. | UN | وبسبب ضيق الوقت تعذرت ترجمة الوثيقة إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ولذلك لم يكن ممكنا اعتمادها أثناء الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
Un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des décisions adoptées à sa douzième session sera présenté oralement à la Commission à sa treizième session. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الثالثة عشرة تقرير شفوي عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثانية عشرة والتقدم المحرز بشأنها. |
La résolution prévoit que le Rapporteur spécial fera rapport à sa douzième session. | UN | ويقضي ذلك القرار بأن يرفع المقرر الخاص تقريراً إلى دورة المجلس الثانية عشرة. |