sa fiancée a dit qu'il se disputait avec quelqu'un au téléphone. | Open Subtitles | خطيبته قالت بأنه كان يتجادل مع احدهم عبر الهاتف |
Il peut également demander à tout homme qui a violé ou tenté de violer sa fiancée de le dédommager. | UN | وفي الوقت الراهن، يمكن للرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل اغتصب خطيبته أو حاول اغتصابها. |
Je crois que ça lui a rappelé des souvenirs de sa fiancée. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أثار فيه الكثير من المشاعر بخصوص خطيبته |
Melcher a accepté, mais sa fiancée veut s'assurer que notre produit est conforme à leurs protocoles de sécurité. | Open Subtitles | لكن خطيبته أرادت التأكد أن ما نبنيه يمثل لتناقل البيانات بشكل سليم والبروتوكولات الأمنية |
Et sa fiancée sera là, donc, si y a des blancs, on pourra discuter de leur mariage. | Open Subtitles | وستكون خطيبته حاضرة، لذا كما تعلم إن لم نجد ما نتحدث عنه يمكننا التحدث عن الزفاف |
En effet. Juste après avoir brûlé sa maison, dilapidé sa fortune, et tué sa fiancée. | Open Subtitles | حقّاً فعلت ذلك بعدما أحرقت بيته وهدرت ثروة عائلته وقتلت خطيبته |
Sabbah était son cousin, Wahlaan, son propriétaire et Galila, sa fiancée. | Open Subtitles | صباح كان أبن عمه وهلان .. مالك الأرض و جليلة كانت خطيبته |
Le patron dit qu'il a couché avec sa fiancée. | Open Subtitles | والذي تم ضربه بواسطة رئيسه ويقول الرئيس أنه كان يعاشر خطيبته |
Thor me raconte comment la mère de sa fiancée lui a fait des avances inappropriées. | Open Subtitles | ثور يخبرني كيف أن أم خطيبته اللتي أقدمت على فعل أشياء غير لائقة له |
sa fiancée dit qu'il était clean, et le Dr Morgan dit qu'il a été tué. | Open Subtitles | خطيبته قالت بأنه كان نظيفا والطبيب مورغان يقول بأنه تم قتله |
J'attend avec impatience de lui parler de tout le sang que j'ai vu giclé et comment sa fiancée est sexy. | Open Subtitles | رائع، أتطلع إلى التحدث إليه حول بقع الدم التي رأيتها وكم خطيبته مثيرة |
Il va s'en prendre à l'homme qui a donné l'ordre de tuer sa fiancée. | Open Subtitles | إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته. |
Il a dit avoir reconnu une améthyste parce que c'était la pierre de sa fiancée. | Open Subtitles | وقال أنّه كان يعلم أنّه جمشت لأنّ ذلك كان جوهرة خطيبته. |
Le nôtre vit à la maison, jouant de la guitare dans le garage, attendant que sa fiancée revienne du Pérou... | Open Subtitles | لنا هو العيش في المنزل، العزف على الجيتار في المرآب، انتظار خطيبته أن أعود من بيرو... |
Il va frapper l'homme qui a donné l'ordre de tuer sa fiancée. | Open Subtitles | إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته. |
Avec sa femme ou sa fiancée. | Open Subtitles | كان كأنه ينتظر زوجته أو صديقته ..فهو مكان كبير |
En revanche, le fiancé qui rompt ses fiançailles sans motif légitime ne perd que le droit de réclamer le cadeau fait à sa fiancée. | UN | وفي المقابل، فإن الخطيب الذي يفسخ خطوبته دون دافع مشروع لا يفقد حقه في المطالبة بالهدية التي قدمها لخطيبته. |
sa fiancée l'a plaqué dans les années 60 et il ne s'est plus changé. | Open Subtitles | انفصلت عنه حبيبته في الستينات ولم يغيّر ملابسه منذ ذلك الحين |
Pleurer sur sa fiancée infidèle, assis sur un tas d'or ! | Open Subtitles | إنه يجلس على كومة من الذهب ويئن على خطيبة ذات وجهين. |
Moi, j'ai l'histoire de mon pote qui se fait tabasser par sa fiancée. | Open Subtitles | و الان اصبح لدى قصة "صديقى تعرض للضرب من خطيبتة" |
Michael venait de réaliser que sa fiancée était sûrement retardée mentale, mais il avait besoin de preuves. | Open Subtitles | مايكل كَانَ عِنْدَهُ فقط شُوّفَ بأنّ خطيبتَه قَدْ تُتحدّى عقلياً، لَكنَّه إحتاجَ برهاناً. |
Randy et sa fiancée Chloe ont disparu. Hotch a lancé une alerte. | Open Subtitles | راندي وخطيبته كلوي مفقودين أصدر هوتش للتو نشرة تعميم |
Il m'a fait parler dans l'allée pendant que sa fiancée est venue chercher le timbre. | Open Subtitles | تابع محادثتي في الطريق في حين أن الخطيبة المراوغة |
Tu dois partir avec ton frère pour sauver sa fiancée. | Open Subtitles | يجب أن ترافق أخيك في رحلته لإنقاذ عروسه. |
Encore mieux ! C'est sa fiancée. | Open Subtitles | .لقد أصبح أفضل حالا من ذى قبل .أنها خطيبتُه |
Je suis sa fiancée. On allait se marier. | Open Subtitles | أنا هي خطيبتهُ وسوف نتزوج |
Protecteur des damnés, nous vous demandons de bénir cette union entre votre serviteur et sa fiancée. | Open Subtitles | احمها من اللعنة، ونسألك أن تبارك هذا الزواج، بين خادمك وعروسه. |
Rien au monde ne séparera le Comte et sa fiancée | Open Subtitles | لا شئ فى العالم سيبعد الكونت عن عروستة الجميلة |