"sa montre" - Traduction Français en Arabe

    • ساعته
        
    • ساعتها
        
    • ساعة يده
        
    • ساعة اليد
        
    • ساعتة
        
    • بساعة يده
        
    • بساعته
        
    • لساعته
        
    • وساعته
        
    Voici les bagages de votre père. Vous y trouverez sa montre. Open Subtitles هذه فخاخ والدك ، كذلك ساعته وسكينه في الداخل
    Ça sonne comme un tas de conneries venant d'un mec qui regarde sa montre. Open Subtitles حسناً، هذا يبدو كهراء صادر من رجل ينظر إلى ساعته.
    Tout le monde règle sa montre pour un compte à rebours de 34 minutes. Open Subtitles الكل يضبط ساعته لـ 34 دقيقة من العد التنازلي.
    Elle mettait trop longtemps à comprendre que sa montre était numérique. Open Subtitles لقد اكتشفت انها نظرت فى ساعتها ثانيتين اطول من اللازم قبل ان تكتشف انها تردتد ساعة رقمية
    Après avoir été dépouillé de sa montre, il aurait été ramené dans sa cellule. UN ثم سُرقت منه ساعة يده أثناء اقتياده إلى زنزانته.
    Il se coupe les ongles, regarde la télé, regarde sa montre, dort ! Open Subtitles , إنه يقف أظافره , يشاهد التلفاز . ينظر فى ساعته , ينام
    Sans vouloir t'offenser. Non, attends une seconde, est-ce qu'il portait sa montre quand il est parti pour me chercher ? Open Subtitles كلا، مهلًا لحظة، أكان يرتدي ساعته حين أتى لإحضاري؟
    J'ai seulement eu Quelques coupures. à cause de sa montre. Open Subtitles كل ما أصبت به بضعة جروح من ساعته.
    A cause de l'année dernière, le capitaine suspecte que vous m'aidez, donc nous ne serons jamais proches de sa montre, mais le vol sera effectué par Dan McCreary, alias "doigts de fée." Open Subtitles الآن, بسبب السنة الفائتة النقيب سيشك أنكم ستساعدوني لذا لن نقترب من ساعته أبداً
    Votre bureau est sens dessus dessous, mais rien ne manque à part sa montre et son argent. Open Subtitles حسناً مكتب فوضوي قليلاً ولكن يبدو أن المفقودات الوحيده هي ساعته ومحفظته
    Enfin, chaque agent a un dispositif de vision nocturne dissimulé dans sa montre. Open Subtitles يحصل كل عميل على جهاز رؤية ليلية مخفي في ساعته
    Il s'accroche toujours à son histoire. Il n'arrête pas de regarder sa montre, disant qu'il s'apprête à être rappelé. Open Subtitles حسناً، لا زال مُتمسّكاً بقصّته، يظلّ يتفقد ساعته قائلاً أنّه على وشك إستدعائه.
    Non, mais celui qu'était près de moi, sa montre était arrêtée. Open Subtitles كلا، الرجل الذي كان قريباً مني، تمكنتُ من رؤية ساعته الواقفة.
    Tu peux toujours connaitre un mec à sa montre. Hein cordonnier? Open Subtitles يمكنك دائماً إخبار رجل بشأن ساعته حسناً يا رجل الأحذية؟
    Pourquoi tout le monde trouve incriminant qu'il y avait une fibre sous sa montre ? Open Subtitles أعني، لمَ كل الناس يرونه أنّه من الجُرم أن تكون هناك ألياف سجاد تحت ساعته ؟
    On a pris sa montre, son portefeuille et son téléphone portable. Open Subtitles ساعته و محفظته و تليفونه المحمول تمت سرقتهم.
    Son portefeuille, sa montre et son téléphone ont été retrouvés dans la maison. Open Subtitles ساعته و محفظته و هاتفه الخلوى قد وجدوا فى المنزل
    Sûrement des plaques échangées chaque fois qu'il remonte sa montre. Open Subtitles ربما يغير ألواح السيارة كل مرة على حسب ساعته
    Vous ne voudriez pas voir ça. sa montre à une alarme pour vous le rappeler. Oh, elle détèste ça, donc bonne chance. Open Subtitles لن تود رؤية ذلك ساعتها مجهزة لتذكيرك بذلك وهي تكره ذلك لذا أتمنى لك التوفيق هل يعني هذا أنه حان وقت قطرتك؟
    Après avoir été dépouillé de sa montre, il aurait été ramené dans sa cellule. UN ثم سُرقت منه ساعة يده أثناء اقتياده الى زنزانته.
    Il est gaucher. Il portait sa montre sur le poignet droit. Open Subtitles أعسر يرتدى ساعة اليد فى ذراعة الأيمن
    S'il avait sa montre, ça doit être parce qu'il l'a volée car c'est celui qui a fait irruption chez nous. Open Subtitles اذا كان لدية ساعتة فلابد ان يكون ذلك بسبب انة سرقها بسبب انة الشخص الذى اقتحم منزلنا
    Sa pause-déjeuner n'excédant pas 45, 7 mn et sa pause-café 4,3 mn, calculées au plus juste par sa montre. Open Subtitles يأخذ فقط استراحة غداء لمدة 45.7 دقيقة و 4.3 دقيقة استراحة قهوة محدداً التوقيت بساعة يده
    Max Patrick sort de nulle part, sauve le président, et désintègre la pieuvre avec sa montre laser. Open Subtitles و ينقذ الرئيس و يفجر الحبار بساعته الليزرية
    J'ignore ce qui est arrivé à Phil, ou sa montre. Open Subtitles . لا أملك ادنى فكرة عما حدث لفيل او ما حدث لساعته
    La personne qui a attaqué Skinny Jeff a pris son argent et sa montre. Open Subtitles ايًا كان من هاجم جيف النحيل , اخذ محفظته وساعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus