Des substances psychotropes auraient été mélangées à sa nourriture, si bien qu'il aurait commencé à avoir des hallucinations. | UN | ويدعى أيضا أن عقاقير من نوع المؤثرات العقلية قد دست في طعامه فأخذ يهلوس. |
Il peut y avoir violation de ce principe si un médecin certifie qu'un détenu est apte à être placé en isolement ou à voir sa nourriture réduite. | UN | والطبيب الذي يقدم شهادة بأنَّ أحد السجناء لائق لأن يوضع في الحبس الانفرادي أو لأن تُخفض كمية طعامه قد يكون مخالفا لهذا المبدأ. |
Il a été vu entrant et sortant d'un entrepôt abandonné, où on le suspecte de stocker sa nourriture. | Open Subtitles | تم رصده يأتي ويذهب من مستودع مهجور بوسط المدينة حيث نشك انه يخزن طعامه |
Si quelqu'un lui vole sa nourriture, je le tuerai en personne. | Open Subtitles | اذا علمت ان احدا منكم ياخذ طعامها. ساقتله بنفسي |
Mais elle a fait tellement affaire à ce sujet que je viens de continuer à voler sa nourriture. | Open Subtitles | لكنها جعلت منه قضية كبيرة وهي أني واصلت سرقة طعامها |
Tu sembles n'avoir aucun problème à manger sa nourriture. | Open Subtitles | لم تبدْ لديك أيّ مشكلة معه وأنتَ تتناول غذائه |
Regrettable pour les flics qui ont volé sa nourriture. | Open Subtitles | سيئ جداً للشرطة الذي سَرقَ غذائَه. |
Ce qui est la raison pour laquelle son père a mangé sa nourriture, et vous avez tuée l'homme que vous aimez. | Open Subtitles | لهذا السبب تناول أبيه طعامه وقتلتِ الرجل الذي أحببتيه |
Il n'est pas mort juste parce que quelqu'un a mis de l'huile de cacahuète dans sa nourriture. | Open Subtitles | لم يمت بسبب وضع أحدهم زيت الفستق في طعامه الصيني |
L'homme qui ne peut construire son propre abris ou tuer sa nourriture cours à sa perte. | Open Subtitles | والرجل الذي لا يستطيع بناء مأوآه أو الحصول على طعامه يُعتبر كارثة |
Et cet écureuil semble tenir à sa nourriture. | Open Subtitles | ويبدو أن السنجاب لا يُريد التخلي عن طعامه |
Juste ne mange pas sa nourriture. Le poison est plus son style. | Open Subtitles | لا تأكلي طعامه يبدو أن التسميم هو أسلوبه |
Il a pris ses affaires, nous a donné le reste de sa nourriture, et on l'a regardé partir... comme ça. | Open Subtitles | حزم أمتعته قدم لنا ما تبقى من طعامه وشاهدناه ينطلق بهذه البساطة |
Si ça aide, je peux mâcher sa nourriture et lui donner comme un oisillon. | Open Subtitles | إذا كانت تريد مساعدة، أود أن مضغ طعامه و تطعمه مثل الطيور طفل. |
100 interrogatoires, des questions sur sa nourriture préférée, ses goûts vestimentaires, des demandes de dépositions de membres de sa famille. | Open Subtitles | ْ100 سؤال, أسئلة الغرض منها معرفه طعامه المفضل ذوقه في الملابس, ,وثائق أوراق أعضاء العائلة |
sa nourriture est contrôlée. Son état n'est pas lié à ses repas. | Open Subtitles | كل طعامه مراقب جيداً لا علاقة بين طعامه و حالته |
C'est moi qui vais devoir lui procurer sa nourriture pendant les 20 prochaines années. | Open Subtitles | أنا الذي سأدفع ثمن طعامه طيلة السنوات العشرين القادمة |
Elle est chez les scouts, elle aime les licornes, sa nourriture préférée est les pancakes à la banane. | Open Subtitles | إنها في فريق كشافة الفتيات تحب وحيد القرن طعامها المفضل الفطائر بالموز |
Je dois mixer sa nourriture. Elle a du mal à avaler. | Open Subtitles | يجب ان اهرس طعامها لان لديها صعوبة بالبلع |
L'ours stocke sa nourriture sous ce pont. | Open Subtitles | الدببه تقوم بتخزين طعامها تحت الجسر هنا, حيث الظلام والبرد. |
Même si M. Bates a couru au cellier pour prendre le poison et le mettre dans sa nourriture nous pouvons dire qu'il ne l'avais pas planifié. | Open Subtitles | حتى لو أحضر السيد بايتز السم من المخزن ودسه في طعامها يمكننا إدعاء أنه لم يخطط للأمر |
Une sorte de sauce barbecue. Ca l'aide à identifier sa nourriture. | Open Subtitles | نوع من صلصة الشواء يساعده على تمييز غذائه |