"sa participation à la réunion" - Traduction Français en Arabe

    • مشاركته في الاجتماع
        
    • المشاركة في الاجتماع
        
    • مشاركته في اجتماع
        
    • مشاركتها في اجتماع
        
    Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلـــس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Le Groupe des 77 et la Chine tenaient à ce que le rôle de la CNUCED dans le développement soit reconnu à juste titre par le maintien de sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions financières internationales et l'OMC. UN وأكد أن مجموعة ال77 والصين تواقة إلى أن ينال دور الأونكتاد في التنمية ما يستحقه من اعتراف من خلال مواصلة المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية الدولية ومنظمة التجارة العالمية.
    sa participation à la réunion de haut niveau que le Conseil économique et social organisait chaque année en avril était positive. UN وقد كانت مشاركته في اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الرفيع المستوى في نيسان/أبريل كل عام حدثاً يلقى الترحيب.
    Dans les pays et au siège, le système des Nations Unies a collaboré de manière étroite pour s’assurer que sa participation à la réunion de Stockholm soit cohérente et coordonnée. UN ٣٦ - وعملت منظومة اﻷمم المتحدة في تضامن وثيق، على المستوى القطري وعلى مستوى المقر معا، لتأكيد أن مشاركتها في اجتماع استكهولم تمت بطريقة مترابطة ومنسقة.
    Celui-ci a pu, lors de sa participation à la réunion des équipes de directeurs régionaux qui a eu lieu à Oslo en mars 2008, évoquer la dimension régionale de la cohérence au niveau du système des Nations Unies. UN وقد تمكَّن كبير المنسِّقين، من خلال مشاركته في الاجتماع العالمي لأفرقة المديرين الإقليميين في أوسلو في آذار/مارس 2008، من التطرق إلى البعد الإقليمي للاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    19. Le Président du Conseil rendra compte oralement de sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social ainsi que des résultats de cette réunion. UN 19- وسوف يُقدم رئيس المجلس تقريراً شفوياً عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعن النتائج التي أفضى إليها الاجتماع.
    La chef du secrétariat de l'Instance permanente, Chandra Roy-Henriksen, a adressé ses remerciements au Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique pour son accueil et au Président de l'Instance permanente pour sa participation à la réunion. UN 9 - واستهلّت رئيسة أمانة المنتدى الدائم، شاندرا روي - هنريكسن، كلمتها بشكر الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي على ما أبـداه من ترحيب، وشكرت رئيس المنتدى الدائم على مشاركته في الاجتماع.
    Le 4 août, tandis que les échanges de feux entre les parties géorgienne et sud-ossète s'étaient intensifiés pendant les premiers jours du mois, la partie abkhaze a annoncé le report de sa participation à la réunion jusqu'à ce que la situation en Ossétie du Sud s'apaise. UN وفي 4 آب/أغسطس، ومع اشتداد تبادل إطلاق النار بين الجانبين الجورجي والأوستي الجنوبي أثناء الأيام الأولى من الشهر، أعلن الجانب الأبخازي، إرجاء مشاركته في الاجتماع إلى أن تهدأ الحالة في أوسيتيا الجنوبية.
    Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce [7 b)] UN تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية [7 (ب)]
    S. E. M. Zukang Sha (Chine), Président du Conseil à sa cinquantième session, rend compte au Conseil de sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social. UN أبلغ سعادة السيد شها زوكانغ (الصين)، رئيس الدورة الخمسين للمجلس، المجلس بشأن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    b) Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce. UN (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    b) Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN (ب) تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    b) Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    b) Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce. UN (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    b) Rapport du Président du Conseil du commerce et du développement sur sa participation à la réunion de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce. UN (ب) التقرير الذي أعده رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاركته في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Nul n'ignore que le Soudan coopère avec les mécanismes de défense des droits de l'homme, et tous les efforts consentis par le Soudan, notamment sa participation à la réunion organisée en Libye et la déclaration de cessez-le-feu, témoignent de son désir de parvenir à la stabilité et à la paix. UN فالكل يعرف أن السودان يتعاون مع آليات الدفاع عن حقوق الإنسان، وإن كل الجهود التي بذلها السودان لا سيما المشاركة في الاجتماع الذي نظمته ليبيا وإعلان وقف إطلاق النار دليل على رغبته في تحقيق الاستقرار والسلام.
    La Division a soutenu le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales dans sa participation à la réunion des principaux responsables du GMG, qui s'est tenue à Genève le 30 septembre 2010. UN ودعمت الشعبة مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مشاركته في اجتماع الرؤساء الذي نظمه الفريق وعقد في جنيف في 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    Le Brésil a mentionné sa participation à la réunion des femmes ministres et des hautes autorités chargées de la femme du MERCOSUR, mécanisme de dialogue intergouvernemental à l'intention des représentants de haut niveau des institutions intervenant sur les questions liées à la problématique hommes-femmes. UN وأشارت البرازيل إلى مشاركتها في اجتماع الوزيرات والسلطات العليا المعنية بشؤون المرأة في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، وهي آلية حوار حكومية دولية رفيعة المستوى لكبار ممثلي المؤسسات العاملة في مجال القضايا الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus