Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين |
Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين |
L'objectif était de conclure les travaux sur une proposition concrète qui pourrait être formellement adoptée par le Conseil à sa quarante et unième réunion directive. | UN | وكان الهدف من ذلك اختتام الأعمال بمقترح ملموس يمكن أن يعتمده المجلس رسمياً في دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
Les résultats de ces consultations informelles ont été portés à la connaissance du Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive. | UN | وقد اكتُمِلت هذه المشاورات غير الرسمية. وستحال النتائج إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
En demandant que ces résultats concertés soient adoptés par le Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive, il a souligné que le dialogue constructif qui avait caractérisé les consultations informelles augurait bien des résultats de la douzième session de la Conférence et des possibilités de placer le secrétariat en bonne position pour relever les défis de l'avenir. | UN | وطلب أن تعتمد الدورة التنفيذية الحادية والأربعين لمجلس التجارة والتنمية النتائج المتفق عليها، مؤكداً أن الحوار البناء الذي اتسمت به المداولات في المناقشات غير الرسمية يدعو إلى التفاؤل بشأن نتائج الأونكتاد الثاني عشر ويجعل الأمانة تقف على أرض صلبة لمواجهة تحديات المستقبل. |
Les résultats de ces consultations informelles ont été portés à la connaissance du Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive. | UN | وقد اكتُمِلت هذه المشاورات غير الرسمية. وستحال النتائج إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
8. Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive. | UN | 8 - تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
8. Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive. | UN | 8- تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
Point 8. Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive | UN | البند 8- تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والأربعين |
8. Rapport du Conseil sur sa quarante et unième réunion directive. PARTICIPATION | UN | 8- تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
À sa quarante et unième réunion directive, le Conseil du commerce et du développement a approuvé deux recommandations relatives à la coopération technique figurant dans le rapport du Groupe de personnalités sur le renforcement du rôle et de l'impact de la CNUCED en matière de développement. | UN | ووافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين على توصيتين متصلتين بالتعاون التقني تردان في تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية. |
176. À cet égard, la Conférence note avec satisfaction les résultats concertés figurant dans le rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa quarante et unième réunion directive, portant sur le renforcement de la CNUCED. | UN | 176- وفي هذا الخصوص، يحيط المؤتمر علماً مع التقدير بالنتائج المتفَّق عليها الواردة في تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين بهدف تعزيز الأونكتاد. |
176. À cet égard, la Conférence note avec satisfaction les résultats concertés figurant dans le rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa quarante et unième réunion directive, portant sur le renforcement de la CNUCED. | UN | 176- وفي هذا الخصوص، يحيط المؤتمر علماً مع التقدير بالنتائج المتفَّق عليها الواردة في تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين بهدف تعزيز الأونكتاد. |
176. À cet égard, la Conférence note avec satisfaction les résultats concertés figurant dans le rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa quarante et unième réunion directive, portant sur le renforcement de la CNUCED. | UN | 176- في هذا الخصوص، يحيط المؤتمر علماً مع التقدير بالنتائج المتفَّق عليها الواردة في تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته التنفيذية الحادية والأربعين بهدف تعزيز الأونكتاد. |
À sa quarante et unième réunion directive, en avril 2007, le Conseil a souscrit à un certain nombre de ces recommandations, dont la mise en œuvre a commencé. | UN | وقد أقرَّ المجلس، في دورته التنفيذية الحادية والأربعين المعقودة في نيسان/أبريل 2007، عدداً من توصيات الفريق التي بدأ تنفيذها. |
Le Conseil du commerce et du développement a approuvé les thèmes des réunions d'experts à sa quarante et unième réunion directive, en avril 2007. | UN | وقد وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين المعقودة في نيسان/أبريل 2007 على المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء. |
21. Le rapport de la Commission sera soumis au Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive, en avril 2007. | UN | 21- سيقدَّم تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين التي ستُعقَد في نيسان/أبريل 2007. |
Le Conseil du commerce et du développement a approuvé les thèmes des réunions d'experts à sa quarante et unième réunion directive, en avril 2007. | UN | وقد وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين المعقودة في شهر نيسان/أبريل 2007 على المواضيع التي ستعالج في اجتماعات الخبراء. |
Ces consultations devaient être achevées avant la miavril de façon que le Conseil puisse être informé des résultats à sa quarante et unième réunion directive. | UN | وكان يُتوقع أن تضع هذه المشاورات اللمسات الأخيرة على العمل المتعلق بهذا البند قبل منتصف شهر نيسان/أبريل كي يقدَّم تقرير عنه إلى المجلس في دورته التنفيذية الحادية والأربعين. |
En demandant que ces résultats concertés soient adoptés par le Conseil du commerce et du développement à sa quarante et unième réunion directive, il a souligné que le dialogue constructif qui avait caractérisé les consultations informelles augurait bien des résultats de la douzième session de la Conférence et des possibilités de placer le secrétariat en bonne position pour relever les défis de l'avenir. | UN | وطلب أن تعتمد الدورة التنفيذية الحادية والأربعين لمجلس التجارة والتنمية النتائج المتفق عليها، مؤكداً أن الحوار البناء الذي اتسمت به المداولات في المناقشات غير الرسمية يدعو إلى التفاؤل بشأن نتائج الأونكتاد الثاني عشر ويجعل الأمانة تقف على أرض صلبة لمواجهة تحديات المستقبل. |