10. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa quarante-neuvième session, au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٠١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة مرة اخرى في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, au titre du point 60 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لتفضلكم باتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال. |
10. Décide d'examiner cette question à sa quarante-neuvième session au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ١٠ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des décisions prises par l'Assemblée générale à la 3e séance plénière de sa quarante-neuvième session au sujet du renvoi de questions à la Première Commission. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des décisions prises par l'Assemblée générale à la 3e séance plénière de sa quarante-neuvième session au sujet du renvoi de questions à la Troisième Commission. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الثالثة. |
14. Décide de prêter une attention soutenue à ces questions à sa quarante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٤١- تقرر إيلاء هذه المسائل كامل الاهتمام في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار بند جدول اﻷعمال ذاته. |
5. Décide d'examiner la question lors de sa quarante-neuvième session, au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٥ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
33. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa quarante-neuvième session au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٣٣ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في اطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
5. Décide d'examiner cette question lors de sa quarante-neuvième session, au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٥ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
10. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa quarante-neuvième session, au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٠١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة مرة اخرى في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
33. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa quarante-neuvième session au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ٣٣ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " . |
28. Décide d'examiner cette question à sa quarante-neuvième session au titre de la question intitulée " Droit des peuples à l'autodétermination " . | UN | ٢٨ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " . |
1. Le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a tenu sa quarante-neuvième session au Bureau des Nations Unies à Genève, du 5 au 9 octobre 1998. | UN | ١ - عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين دورتها التاسعة واﻷربعين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٥ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١. |
8. Décide d'examiner cette question à sa quarante-neuvième session au titre du même point de l'ordre du jour afin d'assurer le suivi nécessaire dans le cadre de la pleine jouissance des droits de l'homme et du renforcement du droit international humanitaire. | UN | ٨- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار نفس بند جدول اﻷعمال بغية ضمان المتابعة اللازمة في إطار التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان وتعزيز القانون الدولي اﻹنساني. |
Au paragraphe 11 de sa résolution 48/193, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter le rapport de la Conférence mondiale à sa quarante-neuvième session, au titre de l'alinéa intitulé " Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement " . | UN | في الفقرة ١١ من القرار ٤٨/١٩٣، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند الفرعي المعنون " المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " ، تقرير المؤتمر العالمي. |
18. Décide d'examiner la question de l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse à sa quarante-neuvième session, au titre de la question intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme " . | UN | ١٨ - تقرر أن تنظر في دورتها التاسعة واﻷربعين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
11. Décide d'examiner cette question lors de sa quarante-neuvième session, au titre du point subsidiaire intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les autres moyens qui s'offrent de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . | UN | ١١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
7. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général à sa quarante-neuvième session, au titre du point subsidiaire intitulé " Application des instruments relatifs aux droits de l'homme " . | UN | ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان " . |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des décisions prises par l'Assemblée générale à la 3e séance plénière de sa quarante-neuvième session au sujet du renvoi de questions à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا نص المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |