"sa quatre-vingt-quatorzième session" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها الرابعة والتسعين
        
    Le Comité juridique devrait examiner l'état de l'élaboration du projet de protocole à sa quatre-vingt-quatorzième session en octobre 2008. UN ومن المقرر أن تنظر الإدارة القانونية في وضع مشروع البروتوكول في دورتها الرابعة والتسعين في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    À sa quatre-vingt-quatorzième session, tenue du 13 au 31 octobre 2008, le Comité des droits de l'homme a décidé de réviser son observation générale 10 relative à l'article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques concernant la liberté d'expression. UN 68 - وقررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الرابعة والتسعين المعقودة في الفترة من 13 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 تنقيح تعليقها العام رقم 10 المتعلق بالمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن حرية التعبير.
    28. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a décidé de réviser son Observation générale no 10 (1983) sur l'article 19 du Pacte (liberté d'expression). UN 28- قررت اللجنة في دورتها الرابعة والتسعين تنقيح تعليقها العام رقم 10(1983) بشأن المادة 19 من العهد (حرية التعبير).
    41. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a décidé de réviser son Observation générale no 10 (1983) sur l'article 19 du Pacte (liberté d'expression). UN 41- وقررت اللجنة في دورتها الرابعة والتسعين مراجعة تعليقها العام رقم 10(1983) بشأن المادة 19 من العهد (حرية التعبير).
    41. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a décidé de réviser son Observation générale no 10 (1983) sur l'article 19 du Pacte (liberté d'expression). UN 41 - وقررت اللجنة في دورتها الرابعة والتسعين مراجعة تعليقها العام رقم 10 (1983) بشأن المادة 19 من العهد (حرية التعبير).
    Il note également qu'il est dit au paragraphe 46, à propos de la Gambie, que le Comité a décidé à sa quatre-vingt-quatorzième session de déclarer que l'État partie ne respectait pas ses obligations au titre de l'article 40 du Pacte et de saisir la Haut-Commissaire aux droits de l'homme de la question. UN ولاحظ أيضاً أنه قد ورد في الفقرة 46، بشأن غامبيا، أن اللجنة قررت في دورتها الرابعة والتسعين الإعلان بأن الدولة الطرف لا تحترم التزاماتها بمقتضى المادة 40 من العهد وأن تعرض هذه المسألة على مفوضة حقوق الإنسان.
    34. À sa quatre-vingt-quatorzième session, le Comité a décidé de réviser son Observation générale no 10 (1983) relative à l'article 19 du Pacte (liberté d'expression). UN 34- قررت اللجنة في دورتها الرابعة والتسعين تنقيح تعليقها العام رقم 10(1983) بشأن المادة 19 من العهد (حرية التعبير)().
    À sa quatre-vingt-quatorzième session (octobre 2008), le Comité a également décidé de déclarer que l'État partie ne s'était pas acquitté de ses obligations au regard de l'article 40 du Pacte (voir chap. II). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن عدم امتثال الدولة الطرف التزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثاني).
    À sa quatre-vingt-quatorzième session (octobre 2008), le Comité a également décidé de déclarer que l'État partie ne s'était pas acquitté de ses obligations au regard de l'article 40 du Pacte (voir chap. II). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن عدم امتثال الدولة الطرف التزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثاني).
    À sa quatre-vingt-quatorzième session (octobre 2008), le Comité a également décidé de déclarer que l'État partie ne s'était pas acquitté de ses obligations au regard de l'article 40 du Pacte (voir chap. II). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن عدم امتثال الدولة الطرف التزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثاني).
    À sa quatre-vingt-quatorzième session (octobre 2008), le Comité a également décidé de déclarer que l'État partie ne s'était pas acquitté de ses obligations au regard de l'article 40 du Pacte (voir chap. II). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن عدم امتثال الدولة الطرف التزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثاني).
    À sa quatre-vingt-quatorzième session, tenue du 13 au 31 octobre 2008, le Comité des droits de l'homme a décidé de réviser son observation générale relative à l'article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques concernant la liberté d'expression. UN 27 - وقررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها الرابعة والتسعين المعقودة في الفترة من 13 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، إعادة النظر في تعليقها العام على المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن حرية التعبير.
    À sa quatre-vingt-quatorzième session (octobre 2008), le Comité a également décidé de déclarer que l'État partie ne s'était pas acquitté de ses obligations au regard de l'article 40 du Pacte (voir chap. III, par. 56). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/ أكتوبر 2008)، أن تعلن عدم امتثال الدولة الطرف التزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثالث، الفقرة 56).
    À sa quatre-vingt-quatorzième session (octobre 2008), le Comité a également décidé de déclarer que l'État partie ne s'était pas acquitté de ses obligations au regard de l'article 40 du Pacte (voir chap. III du présent rapport, par. 69). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 69).
    À sa quatre-vingt-quatorzième session (octobre 2008), le Comité a également décidé de déclarer que l'État partie ne s'était pas acquitté de ses obligations au regard de l'article 40 du Pacte (voir chap. III du présent rapport, par. 71). UN وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 71).
    À sa quatre-vingt-douzième session, le Comité a demandé à Mmes Chanet et Wedgwood de participer en tant qu'observatrices à une session du Groupe de travail du Conseil sur l'examen périodique universel. À sa quatre-vingt-treizième session, le Comité a décidé de débattre en séance plénière de ces questions durant sa quatre-vingt-quatorzième session sur la base des rapports présentés par Mmes Chanet et Wedgwood. UN وطلبت اللجنة، في دورتها الثانية والتسعين، إلى كل من السيدة شانيه، والسيدة ودجوود أن تشاركَا بصفة المراقب في دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع للمجلس وقررت اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين أن تناقش هذه المسائل في جلسة عامة تُعقد أثناء دورتها الرابعة والتسعين بالاستناد إلى التقرير الذي سيُقدّمه كل من السيدة شانيه والسيدة ودجوود.
    70. À sa quatre-vingt-quatorzième session, du 13 au 31 octobre 2008, le Comité des droits de l'homme a décidé de revoir son observation générale sur l'article 19 (liberté d'expression) du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 70- وقررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها الرابعة والتسعين المعقودة في الفترة من 13 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، إعادة النظر في تعليقها العام على المادة 19 (حرية التعبير) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    À sa quatre-vingt-quatorzième session, tenue du 13 au 31 octobre 2008, le Comité des droits de l'homme a examiné sa procédure de suivi et décidé que le rapport d'activité établi à chaque session par le rapporteur chargé de cette question ainsi que les rapports de suivi présentés par des organisations non gouvernementales devaient être mis en ligne sur sa page Web, tout comme les réponses adressées par les États parties au sujet du suivi. UN واستأنفت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها الرابعة والتسعين المعقودة من 13 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، مناقشة إجراءات المتابعة، وقررت أن تقرير المتابعة المرحلي الذي أعده المقرر في كل دورة، وكذلك الوثائق التي قدمتها المنظمات غير الحكومية بشأن المتابعة ينبغي أن تنشر في موقع لجنة حقوق الإنسان على الشبكة العالمية، مشفوعة بردود الدول الأطراف بشأن المتابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus