"sa quatrevingtsixième session" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها السادسة والثمانين
        
    • دورته السادسة والثمانين
        
    Il a appliqué cette procédure à sa quatrevingtsixième session, pour examiner, en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation, les mesures prises par SaintVincentetles Grenadines pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte. UN وبموجب هذا الإجراء، نظرت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين في التدابير التي اتخذتها سانت فنسنت وجزر غرينادين لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد، وذلك دون تقديم تقرير ولكن بحضور وفد من الدولة الطرف.
    Les deux membres du Comité ont rendu compte au Comité, à sa quatrevingtsixième session, des résultats des travaux du groupe de travail technique. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    Les deux membres du Comité ont rendu compte au Comité, à sa quatrevingtsixième session, des résultats des travaux du groupe de travail technique. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à SaintVincentetles Grenadines à sa quatrevingtsixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    252. Des représentants du Gouvernement du Monténégro ont rencontré les membres du Groupe de travail lors de sa quatrevingtsixième session pour examiner les 15 cas non résolus et l'allégation générale. UN 252- اجتمع ممثلو حكومة الجبل الأسود مع الفريق العامل على هامش دورته السادسة والثمانين لمناقشة الحالات التي لم يُبت فيها وعددها 15 حالة، والادعاء العام.
    À sa quatrevingtsixième session, le Comité a décidé que les États parties qui souhaitent envoyer des réponses écrites seraient encouragés à se limiter à 30 pages en tout, sans préjudice d'autres réponses apportées oralement par les délégations des États parties, et à les faire parvenir au moins trois semaines avant l'examen du rapport afin qu'elles puissent être traduites. UN وقررت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين أن تُشجع الدول الأطراف التي تقدم ردوداً خطية على أن تحصر هذه الردود في ما مجموعه 3٠ صفحة، دون أن يحول ذلك دون المزيد من الردود الشفوية من جانب وفود الدول الأطراف، وعلى أن ترسل الردود الخطية قبل النظر في التقارير بثلاثة أسابيع على الأقل لكي تتسنى ترجمتها.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à SaintVincentetles Grenadines à sa quatrevingtsixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠6)، دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    À sa quatrevingtsixième session, le Comité a décidé que les États parties qui souhaitent envoyer des réponses écrites seraient encouragés à se limiter à 30 pages en tout, sans préjudice d'autres réponses apportées oralement par les délégations des États parties, et à les faire parvenir au moins trois semaines avant l'examen du rapport afin qu'elles puissent être traduites. UN وقررت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين أن تُشجع الدول الأطراف التي تقدم ردوداً خطية على أن تحصر هذه الردود في ما مجموعه 3٠ صفحة، دون أن يحول ذلك دون المزيد من الردود الشفوية من جانب وفود الدول الأطراف، وعلى أن ترسل الردود الخطية قبل النظر في التقارير بثلاثة أسابيع على الأقل لكي تتسنى ترجمتها.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à SaintVincentetles Grenadines à sa quatrevingtsixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠6)، دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    63. À sa quatrevingtsixième session (mars 2006), le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à SaintVincentetles Grenadines en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN 63- ونظرت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006)، في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين، دون وجود تقرير ولكن بحضور وفد.
    e À sa quatrevingtsixième session (mars 2006), le Comité a décidé d'examiner la situation des droits civils et politiques à SaintMarin à sa quatrevingthuitième session (octobre 2006). UN (ه) قررت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006)، أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سان مارينو في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006).
    En l'absence de ces rapports, le Comité adopterait une liste de points relatifs aux sujets de préoccupation abordés dans sa lettre du 27 juillet 2004; il examinerait ces points à sa quatrevingtsixième session, ainsi que d'autres questions qui pourraient être soulevées dans la réponse du Gouvernement des ÉtatsUnis à la liste de points. UN وفي غياب هذين التقريرين، ستعتمد اللجنة قائمة من القضايا المتعلقة بالمخاوف المحددة في رسالتها الصادرة بتاريخ 27 تموز/يوليه 2004 حتى يتسنى لها في دورتها السادسة والثمانين دراسة هذه المسائل ومسائل أخرى قد تثار في معرض رد حكومة الولايات المتحدة على قائمة القضايا.
    281. Des représentants du Gouvernement ont rencontré les membres du Groupe de travail lors de sa quatrevingtsixième session pour examiner la mise en œuvre des recommandations formulées à la suite de la visite effectuée par le Groupe de travail en 2004 et la possibilité d'effectuer une visite de suivi. UN 281- اجتمع ممثلو الحكومة مع الفريق العامل على هامش دورته السادسة والثمانين لمناقشة تنفيذ التوصيات التي أصدرها الفريق العامل في أعقاب زيارته في عام 2004، وإمكانية قيامه بزيارة متابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus