Le groupe devrait présenter un rapport intérimaire à la Commission à sa quatrième session, et communiquer ses conclusions, recommandations et propositions d'action finales à la Commission à sa cinquième session. | UN | وينبغي للهيئة أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة تقريرا مرحليا، وأن تقدم إليها في دورتها الخامسة تقريرا عن استنتاجاتها النهائية وتوصياتها ومقترحاتها المتعلقة بالعمل. |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Commission | UN | تقــرير لجنة التنميــة المســتدامة عن أعمال دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة |
La Commission a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa quatrième session et de celles qui suivront. | UN | وقد قررت اللجنة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال دورتها الرابعة والدورات التالية. |
Comptes rendus analytiques des séances tenues par le Conseil à sa quatrième session, et rectificatif | UN | المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة وتوصياتها |
La Conférence voudra peutêtre revoir son programme de travail pour sa quatrième session et les sessions suivantes. | UN | ولعل المؤتمر يود أن يستعرض برنامج عمل دورته الرابعة والدورات التي تليها. |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Commission | UN | تقــرير لجنة التنميــة المســتدامة عن أعمال دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة |
Le Comité a élu quatre viceprésidents à sa quatrième session et a désigné l'un d'eux à sa cinquième session pour qu'il fasse fonction de rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دورتها الرابعة أربعة نواب لرئيسها وعينت في دورتها الخامسة أحد نواب الرئيس مقرراًَ لها. |
1996/231 Rapport de la Commission du développement durable sur sa quatrième session et ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Commission | UN | ١٩٩٦/٢٣١ تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة |
Rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة والوثائق المعدة لها |
1996/231 Rapport de la Commission du développement durable sur sa quatrième session et ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Commission | UN | ١٩٩٦/٢٣١ تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة |
Le Groupe doit présenter un rapport intérimaire à la Commission, à sa quatrième session, et lui soumettre ses conclusions et ses recommandations finales sur l'action à mener, à sa cinquième session en 1997. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الفريق تقريرا مرحليا الى اللجنة في دورتها الرابعة في عام ١٩٩٦، وأن يقدم إليها استنتاجاته النهائية وتوصياته المتعلقة بالسياسة العامة في دورتها الخامسة في عام ١٩٩٧. |
II. Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quatrième session et ordre du jour | UN | الثاني - تقريـــر لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة |
Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quatrième session et approuve l'ordre du jour provisoire ci-après de la cinquième session de la Commission. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الرابعة ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة الوارد أدناه. |
Le Conseil examinera le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quatrième session et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. | UN | سينظر المجلس في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة وسيتخذ اﻹجراء اللازم بشأن التوصيات الواردة فيه. |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة |
Rapport du Forum sur les travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de la cinquième session | UN | تقرير المنتدى عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للمنتدى |
Analyse des recommandations formulées par l'Instance permanente sur les questions autochtones à sa quatrième session et progrès accomplis dans leur application | UN | تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم في دورته الرابعة وحالة تنفيذها |
Rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts relatif aux travaux de sa quatrième session et ordre du jour provisoire de sa cinquième session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الرابعة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الخامسة |
L'argent ainsi économisé a servi à accorder des subventions à des projets et de programmes concernant des communautés et organisations de populations autochtones selon la recommandation faite par le Groupe consultatif à sa quatrième session et approuvée par la HautCommissaire. | UN | واستُخدمت الوفورات الناجمة عن ذلك لتقديم منح مشاريعية وبرامجية إلى مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين التي أوصى بها الفريق الاستشاري في دورته الرابعة ووافقت عليها المفوضة السامية. |