"sa seconde session ordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • دورته العادية الثانية
        
    • دورتها العادية الثانية
        
    • الدورة العادية الثانية
        
    • الدورة الثانية العادية
        
    • لدورته العادية الثانية
        
    à sa seconde session ordinaire de 2002 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2002
    Le Conseil d'administration a pris note de cette recommandation lors de sa seconde session ordinaire de 2003. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بهذه التوصية في مناقشاته أثناء دورته العادية الثانية لعام 2003.
    Le Conseil d'administration a pris note de son opinion lors de sa seconde session ordinaire de 2003. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما في دورته العادية الثانية لعام 2003 برأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    À sa seconde session ordinaire de 1994, le CAC a adopté une déclaration sur cette question, qui a été présentée à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. AUX RESSOURCES UN وقد وصفت لجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٤، بيانا في هذا الشأن، وقدم هذا البيان إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    La question serait à nouveau examinée par le Comité administratif de coordination (CAC) à sa seconde session ordinaire de 1995. UN وسوف تتابع لجنة التنسيق اﻹدارية هذه المسألة في دورتها العادية الثانية التي ستعقد في وقت متأخر من عام ١٩٩٥.
    Rappelle qu'à sa seconde session ordinaire de 2002, il a : UN يشير إلى قيامه في أثناء الدورة العادية الثانية لعام 2002، بما يلي:
    De plus, à sa seconde session ordinaire de 2003, le Conseil a approuvé la mise en réserve de 11,5 millions de dollars pour financer des mesures de sécurité. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقر المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية في عام 2003، تجنيب مبلغ قدره 11.5 مليون دولار كتمويل للتدابير الأمنية.
    Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa seconde session ordinaire de 2003 UN استعراض المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2003
    Rappelle qu'au cours de sa seconde session ordinaire de 2003, il a : UN يشير إلى أنه أثناء دورته العادية الثانية:
    L'Administrateur a alors informé le Conseil d'administration à sa seconde session ordinaire de 1995 du prélèvement effectué par UNIFEM. UN ثم أبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بالانخفاض في الاحتياطي التشغيلي أثناء دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥.
    Il a été présenté à la troisième session ordinaire de 1997 et sera examiné par le Conseil à sa seconde session ordinaire de 1998. UN وقد قدمت في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، وسينظر فيها في المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨.
    Il a été présenté à la troisième session ordinaire de 1997 et sera examiné par le Conseil à sa seconde session ordinaire de 1998. UN وقد قدمت في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، وسينظر فيها في المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨.
    Une version finale du projet de Plan stratégique lui sera présentée, pour examen et approbation, à sa seconde session ordinaire de 2013. UN وسيجري تقديم مشروع نهائي للخطة الاستراتيجية إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية عام 2013 لمناقشته واعتماده.
    À cet égard, le Conseil d'administration, lors de sa seconde session ordinaire de 1995, a examiné et approuvé les cadres de coopération du PNUD et du FNUAP avec la Turquie et l'Indonésie, qui avaient été établis à partir des notes de stratégie nationale concernant ces pays. UN وفي هذا السياق قام المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ بنظر واعتماد أطر تعاون البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان مع اندونيسيا وتركيا تقوم على مذكرات الاستراتيجية القطرية لهذين البلدين.
    À cet égard, le Conseil d'administration, lors de sa seconde session ordinaire de 1995, a examiné et approuvé les cadres de coopération du PNUD et du FNUAP avec la Turquie et l'Indonésie, qui avaient été établis à partir des notes de stratégie nationale concernant ces pays. UN وفي هذا السياق قام المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ بنظر واعتماد أطر تعاون البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان مع اندونيسيا وتركيا تقوم على مذكرات الاستراتيجية القطرية لهذين البلدين.
    Cette question est actuellement à l'étude au CCQA qui présentera un rapport au CAC à sa seconde session ordinaire de 1996. UN وهذا الاستعراض جار حاليا وسيعد تقرير لتقديمه إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٦.
    À sa seconde session ordinaire de 1995, le CAC a décidé de nommer trois équipes spéciales interorganisations chargées d'aborder de façon plurisectorielle et transversale la suite à donner à ces conférences. UN وقررت لجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥، أن تنشئ ثلاث فرق عمل مشتركة بين الوكالات ستتبع نهجا متعدد القطاعات وشاملا لعدة مجالات لمتابعة المؤتمرات.
    La question serait à nouveau examinée par le Comité administratif de coordination (CAC) à sa seconde session ordinaire de 1995. UN وسوف تتابع لجنة التنسيق اﻹدارية هذه المسألة في دورتها العادية الثانية التي ستعقد في وقت متأخر من عام ١٩٩٥.
    Rappelle qu'au cours de sa seconde session ordinaire de 2004, il a : UN يشير إلى أنه، خلال الدورة العادية الثانية لعام 2004:
    Le plan à moyen terme pour 1998-2001 sera présenté au Conseil d’administration à sa seconde session ordinaire de 1998. UN وستقدم الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨.
    Adopté le rapport de sa seconde session ordinaire de 2004 (DP/2005/1); UN اعتمد تقرير الدورة الثانية العادية لعام 2004 (DP/2005/1)؛
    Adopté l'ordre du jour et le plan de travail de sa seconde session ordinaire de 2004 (DP/2004/L.3 et Corr.1); UN أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثانية لعام 2004 (DP/2004/L.3 وCorr.1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus