Le Comité a estimé qu'une version actualisée du document pourrait être présentée pour approbation à sa soixante-deuxième session. | UN | ورأت اللجنة أنَّ من الممكن تقديم صيغةٍ محدَّثةٍ من الوثيقة بغرض إقرارها في دورتها الثانية والستين. |
L'Assemblée générale examinera cette question pour la première fois à sa soixante-deuxième session. | UN | وستنظر الجمعية العامة في هذا البند للمرة الأولى خلال دورتها الثانية والستين. |
Dans la même résolution, elle l'a prié de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وطلبت في نفس القرار، أن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
De plus, l'Assemblée déciderait d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session. | UN | إضافة إلى ذلك، تقرر الجمعية أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين. |
Le Conseil est confirmé par la Commission à sa soixante-deuxième session. | UN | ويعاد تأكيد تكوين المجلس في الدورة الثانية والستين للجنة. |
Le Secrétariat devrait être en mesure de communiquer ces informations à l'Assemblée générale à la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | ومن المتوقع أن تكون الأمانة العامة في وضع يسمح لها بتقديم هذه المعلومات في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Je voudrais également féliciter S. E. M. Srgjan Kerim de la manière admirable dont il a dirigé l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour la compétence avec laquelle il a présidé les travaux de l'Assemblée à sa soixante-deuxième session. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفكم للطريقة المتمكنة التي ترأس بها عمل الجمعية في دورتها الثانية والستين. |
Point 79 de l'ordre du jour : Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | البند 79 من جدول الأعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
La Commission a pris note des éléments relatifs à ses travaux à sa soixante-deuxième session le 28 mai 2010. | UN | أحاطت اللجنة علما بالعناصر المتصلة بأعمالها خلال دورتها الثانية والستين في 28 أيار/ مايو 2010. |
L'Assemblée générale n'en a pas décidé ainsi à sa soixante-deuxième session, et la question n'a pas été réexaminée depuis. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على ذلك في دورتها الثانية والستين ولم يُنظر في المسألة منذ ذلك الحين. |
Il a également été informé que les demandes de crédits pour ces objets de dépense seraient présentées à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن هذه الاحتياجات ستعرض على الجمعية في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
La nouvelle proposition devrait être présentée en temps voulu pour que l'Assemblée générale puisse l'examiner à la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | وينبغي تقديم المقترح الجديد في الوقت المناسب لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | 81 - تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
y afférents adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-deuxième session 106 68 | UN | اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين 106 95 |
Résumé des travaux de la Commission à sa soixante-deuxième session | UN | موجز أعمال اللجنة في دورتها الثانية والستين |
10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session une question subsidiaire intitulée " Mise en valeur des ressources humaines " . > > | UN | 10 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند الفرعي المعنون تنمية الموارد البشرية. |
2. Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session tel qu'il figure à la section I plus haut. | UN | 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين كما يرد في الفصل الأول أعلاه. |
Le Conseil est confirmé par la Commission à sa soixante-deuxième session. | UN | ويعاد تأكيد تكوين المجلس في الدورة الثانية والستين للجنة. |
était saisi à sa soixante-deuxième session | UN | الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الثانية والستين |
Le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a tenu sa soixante et unième session à New York du 5 au 7 mars 2014 et sa soixante-deuxième session à Genève du 2 au 4 juillet 2014. | UN | عقد المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح دورته الحادية والستين في نيويورك في الفترة من 5 إلى 7 آذار/مارس 2014، ودورته الثانية والستين في جنيف في الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2014. |
7. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de la question et de lui rendre compte à sa soixante-deuxième session sur la suite donnée à la présente résolution. | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث هذه المسألة، وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
La Commission n'a pas pu examiner le sujet à sa soixante et unième session (2009) ni à sa soixante-deuxième session (2010). | UN | ولم تتمكن اللجنة من النظر في هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين (2009) ودورتها الثانية والستين (2010)(). |