"sa température" - Traduction Français en Arabe

    • حرارته
        
    • حرارتها
        
    • درجة حرارة
        
    • حرارة جسدها
        
    • حرارة جسده
        
    Le corps fait monter sa température pour tuer le virus. Open Subtitles هذا هو الجسد يرفع من حرارته ليقتل الفيروس
    Tu dois vérifier sa température toutes les 20 minutes, ok ? Open Subtitles عليك ان تتفحصي درجة حرارته كل 20 دقيقه حسنا؟
    sa température est à 41 et son pouls est à 166. Open Subtitles حرارته 105 ونبضه سريع بمعدل 166 نبضة في الدقيقة
    Sa pression artérielle et sa température ont atteint un seuil critique. Open Subtitles وصل ضغط دمها ودرجة حرارتها لمستوى عالي جدا وحرج
    sa température était trop élevée pour être lu sur le moniteur. Open Subtitles حرارتها كانت مرتفعه جدا لقراءه المؤشرات.
    Si vous refusez, sa température corporelle fera fondre la glace ce qui libérera les nanobots qui se mettront à la dévorer. Open Subtitles إذا لم تفعل درجة حرارة جسمها سيسبّب الثلج للذوبان إصدار الزوارق المجهرية الذي بعد ذلك سيأكل عشوائيا
    Donnez-moi une autre couverture chauffante. sa température est de 26°. Open Subtitles اعطوني غطاء تدفئة آخر مازالت درجة حرارته 80
    Pas visiblement, mais le médecin dit que sa température montait. Open Subtitles ليس ظاهرياً, لكن الطبيب يقول إن حرارته ترتفع
    Et si nous descendions sa température tellement basse que ça ralentirait son métabolisme et qu'il n'utilise plus d'oxygène ? Open Subtitles ماذا لو خفضنا درجة حرارته جدا و التي تبطئ أيظه لذا فهو لا يستخدم أي أكسجين؟
    Je me suis décidée avant même avoir pris sa température. Open Subtitles وأقنعت نفسي بذلك قبل أن أقيس درجة حرارته حتى
    Mais il est encore mortel et le restera jusqu'à ce que vous pouvez obtenir votre glace vers le haut dans ce à abaisser sa température. Open Subtitles ولكن ما زال القاتل وسوف تظل كذلك حتى يمكنك الحصول الجليد الخاص بك فيه لخفض درجة حرارته.
    Pendant les rapports, sa température était constante ? Open Subtitles ،أثناء الجماع هل كانت درجة حرارته متناغمة ؟
    Nous surveillons sa température, son rythme cardiaque, et sa glycémie, mais il commence à se stabiliser. Open Subtitles نحن نقوم بمراقبة حرارته ، ودقات قلبه ومستوى الجلوكوز ولكنّ حالته بدأت في الإستقرار
    On doit faire baisser sa température. Open Subtitles يجب علينا خفض حرارته لديك الماء ,جهز له حماما بارد
    J'ai peur que si sa température continue d'augmenter, cela va entraîner une réaction à la chaîne. Open Subtitles إذا ما استمرت حرارته في الارتفاع فستؤدي لتفاعل متسلسل
    On ne peut pas la déplacer en réa si sa température ne monte pas. Open Subtitles لا يمكننا نقلها حتى يجهز فراش العناية المركزية وتسير درجة حرارتها في الاتجاة الصحيح.
    Le principal est de maintenir sa température basse et d'empêcher la pneumonie. Open Subtitles أهم شيء هوالحفاظ على درجة حرارتها منخفضة. ومنع سيطرة الإلتهاب الرئوي.
    Vous ne devez pas dormir, il faut surveiller sa température. Open Subtitles يجب أن لا تنامي، يجب أن لا تدعي درجة حرارتها ترتفع.
    sa température est trop élevée, et l'eau, combinée aux herbes, devrait nous refroidir. Open Subtitles درجة حرارتها مرتفعة، والماء مع مساعدة الأعشاب سيخفّضانها
    sa température était élevée ce matin et soudain c'est le spectacle. Open Subtitles لقد ارتفعت درجة حرارتها هذا الصباح، وأصبح وقت العرض فجأة.
    Au début sa température corporelle ne dépassait pas 19 °C. UN وكانت درجة حرارة الطفل عند العثور عليه لا تتجاوز ٩١ درجة مئوية.
    Il doit être les pilules élever sa température corporelle. Open Subtitles لابد وأن الحبات ترفع من درجات حرارة جسدها
    Son pouls est bon, et sa température est stabilisée. Open Subtitles نبضات قلبه تبلي حسنا و حرارة جسده مستقرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus