| Merci, au fait, de garder secret sa trahison. | Open Subtitles | بالمناسبه ,شكرا لك من اجل التكتم على خيانته |
| Mais après sa trahison, je n'étais plus sûr de rien. | Open Subtitles | لكن بعد خيانته كنتُ غير واثق من طريقي |
| Ça a été dur pour nous tous d'accepter sa trahison, | Open Subtitles | لقدْ كان صعباً علينا جميعاً ...أنْ نستوعب خيانته |
| Vous savez, autant que sa trahison m'a blessé, ce qui faisait vraiment mal était... de savoir ce que je devais faire en réponse. | Open Subtitles | ، بالرغم من خيانتها القاسية لي ما كان يُؤلمني حقاً هو معرفة ما الذي سأفعله إستجابةً للموقف |
| Ils attendaient qu'elle écrive des mots qui, selon moi, confirmeraient sa trahison. | Open Subtitles | لقد انتظروها ليكتبوا الكلمات التي في نظري تؤكد خيانتها |
| Le but est de prouver sa trahison. | Open Subtitles | الغرض من العمل هو الحصول على دليل لخيانتها |
| Le Général a informé Zaman de sa trahison, et il essaie de convaincre les autres généraux de se ranger à ses côtés. | Open Subtitles | الجنرال اخبر زومان بخيانته وهو يحاول اقناع الجنرالات الاخرين بالوقوف معه |
| Devant tous nos dieux, je jure que nous allons saisir toutes ses terres et que je vais faire payer sa trahison à son frère à coup de hache. | Open Subtitles | أقسّم بكل آلهتنا، أننا سنستولي على كل أراضيه وسأعاقب شقيقه على خيانته لنا بالفأس. |
| Je suppose que... s'il savait que nous nous préparions à exposer sa trahison à la court, pour qu'enfin, une bonne fois pour toute, nous puissions renverser sa mère, il n'aurait jamais envoyé ce pigeon. | Open Subtitles | أفترض بأنه أذا عرِف ما نحن بصدده في كشف خيانته للمجلس |
| sa trahison a détruit ma vie. | Open Subtitles | لقد كانت خيانته هي من تسببت بدمار حياتي. |
| Teal'c était devant moi, attendant de payer le prix de sa trahison. | Open Subtitles | تيلوك كان يقف أمامى , ينتظر أن يدفع ثمن خيانته |
| Et tu me fais tapiner pour ton patron raciste pour atténuer sa trahison. | Open Subtitles | وقمتِ بإحضاري إلى رئيسكِ العنصري لتقومي بتلطيف خيانته. |
| Il ne vous laisse qu'avec ses mensonges et sa trahison. | Open Subtitles | كل ما تركه لك هو كذبه و خيانته |
| Il avait tant fait pour moi, on avait traversé tant de choses ensemble, je vivais mal sa trahison. | Open Subtitles | لقد عمل الكثير لأجلي ولقد مررنا بالكثير معا من الصعب عليّ قبول خيانته |
| Prévenez-moi de tout ce qui pourrait signaler sa trahison. | Open Subtitles | وأخبريني بأي شيء يشير إلى خيانته. |
| Pourtant, vous n'avez pas prévenu Sa Majesté de sa trahison. Pourquoi ? | Open Subtitles | ومع ذلك لم تُحذّر الملك من خيانتها كيف كان ذلك؟ |
| Il faut trouver une preuve de sa trahison. | Open Subtitles | الهدف هو تسليم دليل على خيانتها |
| J'aurai ma revanche en te montrant sa trahison. | Open Subtitles | هكذا سآخذ بثأري. بأن أريك خيانتها. |
| Mes souvenirs rendent sa trahison moins douloureuse. | Open Subtitles | ذكرياتي تجعل من خيانتها أشدّ إيلامًا |
| Mes souvenirs rendent sa trahison encore plus douloureuse. | Open Subtitles | ذكرياتي تجعل من خيانتها أشدّ إيلامًا. |
| Elle en connaissait les conséquences et les a acceptées. Pour sa trahison, elle a été bannie. | Open Subtitles | لقد علمت العواقب و تقبلتها, و لخيانتها قمت بنفيها |
| Ou celui entre la femme et son petit ami qui ne pouvait pas lui pardonner sa trahison. | Open Subtitles | ... بأن لديها مشكلة أو الرابط بين المرأة والعشيق الذي لم يستطع مسامحتها لخيانتها |
| Tu n'as pas le choix, tu dois informer Apophis de sa trahison. | Open Subtitles | -ولكن لا يوجد لديك خيار الا اخبار ابوفيس بخيانته. |