On se souviendra qu'à sa troisième session extraordinaire, la Commission a accepté la recommandation de son bureau concernant la limitation de la durée des interventions. | UN | ومما يذكر أن اللجنة قبلت في دورتها الاستثنائية الثالثة توصية مكتبها بشأن الحد من مدة البيانات. |
Rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa troisième session extraordinaire. | UN | تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن دورتها الاستثنائية الثالثة. |
2. Examen du rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa troisième session extraordinaire. | UN | 2- النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن دورتها الاستثنائية الثالثة. |
11. La résolution adoptée par le Conseil à sa troisième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. | UN | 11- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثالثة. |
SUR sa troisième session extraordinaire | UN | أعمال دورته الاستثنائية الثالثة |
La liste des documents dont le Comité de la science et de la technologie était saisi à sa troisième session extraordinaire figure à l'annexe I. | UN | 12- ترد في المرفق الأول الوثائق المقدَّمة من أجل النظر فيها خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Rappelant également le Programme d'action décennal adopté par la Conférence islamique au sommet à sa troisième session extraordinaire, notamment ses dispositions relatives à l'appui des États membres au Fonds de solidarité numérique et à la participation à la campagne visant à combler le fossé numérique, | UN | وإذ تذكّر كذلك بما جاء في برنامج العمل العشري الصادر عن الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي خاصة فيما يتعلق بدعم الدول الأعضاء لصندوق التضامن الرقمي والمشاركة في الحملة الهادفة إلى القضاء على الفجوة الرقمية، |
2. Examen du rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa troisième session extraordinaire | UN | 2- النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن دورتها الاستثنائية الثالثة |
11. À sa troisième session extraordinaire, le CST souhaitera peut-être organiser comme suit les travaux. | UN | 11- لعل لجنة العلم والتكنولوجيا تود أن تنظر في سياق دورتها الاستثنائية الثالثة في السيناريو التالي. |
7. À sa troisième session extraordinaire, le CST souhaitera peut-être organiser comme suit les travaux. | UN | 7- ربما تود لجنة العلم والتكنولوجيا أن تنظر في دورتها الاستثنائية الثالثة في السيناريو التالي. |
2. Questions relatives aux droits de l'homme : Rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa troisième session extraordinaire (E/1994/24/Add.2). | UN | ٢ - مسائل حقوق اﻹنسان: تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن أعمال دورتها الاستثنائية الثالثة (E/1994/24/Add.2). |
b) Rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa troisième session extraordinaire (E/1994/24/Add.2) Pour le rapport définitif, voir le Supplément No 4B des Documents officiels du Conseil économique et social, 1994 (E/1994/24/Add.2). | UN | )ب( تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها الاستثنائية الثالثة (A/1994/24/2))١(؛ |
b) Rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa troisième session extraordinaire (E/1994/24/Add.2) Pour le rapport définitif, voir le Supplément No 4B des Documents officiels du Conseil économique et social, 1994 (E/1994/24/Add.2). | UN | )ب( تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها الاستثنائية الثالثة (A/1994/24/2))١(؛ |
Au cours de la séance de clôture, le jeudi 13 octobre 2011, le Comité examinera les programmes de travail à prévoir pour sa troisième session extraordinaire et sa onzième session et adoptera son rapport. | UN | وستنظر اللجنة، أثناء الجلسة الختامية المقرر انعقادها يوم الخميس 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، في برنامج عمل دورتها الاستثنائية الثالثة ودورتها الحادية عشرة وستعتمد تقريرها. |
En conséquence, le CST, à sa troisième session extraordinaire, devrait examiner et évaluer les informations relatives aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 et formuler des recommandations préliminaires sur la manière de renforcer la mise en œuvre de la Convention au regard de ces objectifs. | UN | ونتيجة لذلك، يتوقع أن تستعرض لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثالثة وتقيّم المعلومات المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 وأن تصوغ مشروع توصيات أولية بشأن كيفية تعزيز تنفيذ الاتفاقية فيما يتصل بهذه الأهداف. |
25. Le Comité de la science et de la technologie souhaitera peut-être, à sa troisième session extraordinaire, examiner et adopter le rapport sur les travaux préparatoires de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention en tant que modèle pour l'organisation des futures conférences scientifiques devant se tenir au titre de la Convention. | UN | 25- قد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثالثة أن تنظر في تقرير الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية كدليل يُستَرشَد به في تنظيم مؤتمرات علمية مقبلة في إطار الاتفاقية. |
I. Résolution adoptée par le Conseil à sa troisième session extraordinaire 3 | UN | أولاً - القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثالثة 3 |
5. Le Conseil a tenu sa troisième session extraordinaire à l'Office des Nations Unies à Genève, le 15 novembre 2006. | UN | 5- عقد المجلس دورته الاستثنائية الثالثة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
a) Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa troisième session extraordinaire (A/47/25) 1/; | UN | )أ( تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته الاستثنائية الثالثة (A/47/25))١(؛ |
À sa troisième session extraordinaire, le Comité a salué les progrès accomplis sur ce dernier point par le groupe consultatif ad hoc d'experts techniques et a fait des observations visant à l'aider à continuer d'affiner ses recommandations finales qui seront présentées à la onzième session du Comité. | UN | وأحاطت الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق الاستشاري المخصص من الخبراء التقنيين بشأن صقل مؤشرات الأثر، وقدمت مجموعة من التعليقات لزيادة تنقيح التوصيات النهائية الصادرة عن الفريق الاستشاري، التي ستعرض على الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
En vue de contribuer aux travaux du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, le Comité de la science et de la technologie a, lors de sa troisième session extraordinaire, aussi examiné et évalué pour la première fois les données scientifiques relatives aux indicateurs d'impact fournis par les États parties touchés pendant la période d'examen couverte par le rapport pour 2012-2013. | UN | كما استعرضت الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا، للمرة الأولى، المعلومات العلمية بشأن مؤشرات الأثر المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة خلال دورة الإبلاغ والاستعراض للفترة 2012-2013، وقيّمت تلك المعلومات بهدف الإسهام في عمل اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
À sa troisième session extraordinaire chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (avril 2013), la Conférence des États parties a fait plusieurs recommandations concernant l'éducation et l'information du public. | UN | 23 - في الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، المعقودة في نيسان/أبريل 2013، قدم مؤتمر الدول الأطراف العديد من التوصيات المتعلقة بالتثقيف والتوعية. |