s'il a passé sa vie entière au cirque, Il a du se faire un ou deux amis... Allons leur parler. | Open Subtitles | لو أنّه قضى حياته كلها في السيرك، لابدّ أنّ لديه صديق أو صديقين، دعونا نتحدّث معهم. |
Comme il a déjà été dit, la commission était présidée par l'ombudsman, et ses membres comprennent un prêtre réputé pour avoir consacré sa vie entière au bien-être des détenus. | UN | وقد ترأس هذه اللجنة، كما ذكر سابقا، أمين المظالم وشمل أعضاؤها راهبا مشهورا كرس حياته كلها لرعاية السجناء. |
Yitzhak Rabin est né à Jérusalem en 1922 et a consacré sa vie entière à la sécurité d'Israël. | UN | وكان إسحاق رابين قد ولد في القدس في عام ١٩٢٢ وكرس حياته كلها ﻷمن إسرائيل. |
L'élection de M. Kofi Annan, le 17 décembre dernier, a consacré les qualités exceptionnelles d'un homme qui a dédié sa vie entière aux causes de l'ONU. | UN | لقد كان انتخاب السيد كوفي عنان في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر الماضي إشادة بالصفات الاستثنائية التي تفرﱠد بها رجل كرس كل حياته لقضايا اﻷمم المتحدة. |
Dédier sa vie entière à une chose qui compte réellement. | Open Subtitles | تكرّس حياتك كلّها للشيء الوحيد الذي يهم حقّاً. |
Les peuples du monde n'oublieront jamais qu'il a voué sa vie entière au recouvrement des droits nationaux légitimes du peuple palestinien. | UN | وستتذكر شعوب العالم إلى الأبد تفانيه طوال حياته في سبيل استعادة الحقوق الوطنية المشروعة للشعب الفلسطيني. |
En fait, il a passé sa vie entière à essayer de retourner les œuvres à leur propriétaires légitimes. | Open Subtitles | في الواقع، قضى حياته كلها يحاول إرجاع الفنّ إلى ورثته الشرعيين |
Ouais, une espèce qu'il a passé sa vie entière à essayer de tuer. | Open Subtitles | أجل، حياة النوع الذي قضى حياته كلها في محاولة قتله |
Votre tendre moitié est sur le point d'exposer sa vie entière au public. | Open Subtitles | نصفك الآخر على وشك تعريض حياته كلها للرقابة العامة |
Ouais, une espèce qu'il a passé sa vie entière à essayer de tuer. | Open Subtitles | أجل، حياة النوع الذي قضى حياته كلها في محاولة قتله |
Tu parles à quelqu'un qui a passé sa vie entière avec des espions. | Open Subtitles | أنتى تتحدثى مع شخص قضى حياته كلها مع الجواسيس |
Dewey Cox doit se remémorer sa vie entière avant de jouer. | Open Subtitles | ديوي كوكس يحتاج ليفكر عن حياته كلها قبل ان يغني |
Il était une personnalité internationale exceptionnelle et hautement respectée qui a lutté avec abnégation et courage, au prix de grands sacrifices personnels, pour la cause palestinienne et pour un foyer national indépendant du peuple palestinien, auquel il a consacré sa vie entière. | UN | وكان شخصية دولية شامخة تتمتع باحترام كبير، فحارب في إنكار للذات وشجاعة، وضحى تضحية شخصية كبيرة، من أجل القضية الفلسطينية والحصول على وطن مستقل للشعب الفلسطيني، الذي كرس حياته كلها لأجله. |
Cooper, mon père a dédié sa vie entière au plan A, je ne... | Open Subtitles | كوبر، والدي كرس حياته كلها من أجل الخطة أ، ليس لي... |
Abou Ammar, surnom que lui donnait affectueusement son peuple, a consacré sa vie entière à la cause de la liberté de tous les peuples opprimés de la terre, à la libération du peuple palestinien et à la restitution de son patrimoine, cause qu'il a défendue avec véhémence à plusieurs reprises dans cette même salle. | UN | وأبو عمار، كما كـان يدعـوه شعبه محبـة، كرس كل حياته من أجل حرية جميع شعوب العالم المضطهدة، ومن أجل تحرير الشعب الفلسطيني واستعادة تراثه، القضية التي دافع عنها بصوت مـدوٍّ مرات عديدة في هذه القاعة. |
Ça parait si bizarre d'avoir sa vie entière résumée à des statistiques et des scores de jeux-vidéos. | Open Subtitles | أن تكون حياتك كلّها تتمحور حول الإحصائيات و نتائج اللعب |
Cet enfant a été tellement brutalisé dans sa vie entière. | Open Subtitles | لقد تم تعذيب الفتى طوال حياته |
Cet homme a consacré sa vie entière à faire le bien. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي كرّس حياته بأكملها لفعل الخير |
Et donner sa vie entière et son cœur à la compagnie | Open Subtitles | إلى الشركة التي كرّس حياته كاملة لها |
Elle passera sa vie entière à se demander pourquoi vous l'avez abandonnée. | Open Subtitles | ستمضي حياتها بأكملها متسائلةً لما هجرتها. |
Un Jedi passe sa vie entière à la combattre. | Open Subtitles | الجاداي قضي كل عمره فى التدريب ضده , لكن فى القلعة |