Allocution de M. Didier Opertti, Président de l'Assemblée générale à sa vingt et unième session extraordinaire | UN | بيان السيد ديديير أوبيرتي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين |
5. L’Assemblée générale devrait, à sa vingt et unième session extraordinaire, créer un comité ad hoc plénier de la vingt et unième session extraordinaire. | UN | ٥ - تنشئ الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين لجنة مخصصة جامعة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite élire le Président de l'Assemblée générale à sa vingt et unième session extraordinaire par acclamation? | UN | وأعتبر أن الجمعية ترغــب فــي انتخــاب السيــد أوبيرتي رئيسا للجمعية العامــة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين بالتزكية. |
Rapport du Conseil des droits de l'homme sur sa vingt et unième session extraordinaire | UN | تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الاستثنائية الحادية والعشرين |
Il a tenu sa vingt et unième session extraordinaire le 23 juillet 2014. | UN | وعقد دورته الاستثنائية الحادية والعشرين في 23 تموز/يوليه 2014. |
Je transmets les salutations de notre Secrétaire général et ses voeux de succès à l'Assemblée générale pour sa vingt et unième session extraordinaire. | UN | وإنني أنقل تحيات أميننا العام وتمنياته الطيبة بنجاح الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة. |
Résolution S-21/2 relative aux grandes mesures pour la poursuite de l'application du Programme d'action adopté par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session extraordinaire | UN | القرار دإ-21/2 بشأن الإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين |
Recommandations de la Commission constituée en comité préparatoire de la vingt et unième session extraordinaire de l’Assemblée générale que l’Assemblée doit adopter lors de sa vingt et unième session extraordinaire, et décisions adoptées par le comité préparatoire | UN | خامسا - التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة لكي تعتمدهــا الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين والمقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية |
La Commission de la population et du développement constitué en comité préparatoire de la vingt et unième session extraordinaire de l’Assemblée générale recommande à l’Assemblée d’adopter, à sa vingt et unième session extraordinaire, les projets de décision ci-après : | UN | ٣٥ - توصي لجنة السكان والتنمية بصفتها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين مشاريع المقررات التالية: |
Résolution S-21/2 relative aux grandes mesures pour la poursuite de l'application du Programme d'action adopté par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session extraordinaire | UN | القرار دإ-21/2 بشأن الإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين |
Également à la 4e séance, le Comité a alors décidé de recommander à l’Assemblée générale, à sa vingt et unième session extraordinaire, d’adopter le texte intitulé «Principales mesures proposées pour la poursuite de l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement» (voir par. 21 ci-dessous, projet de résolution). | UN | ١٩ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، قررت اللجنة بعد ذلك أن توصي الجمعية العامة باعتماد النص المعنون " مقترحات تتعلق باﻹجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين )انظر الفقرة ٢١ أدناه، مشروع قرار(. |
L'Assemblée générale, à sa vingt et unième session extraordinaire, tenue à New York du 30 juin au 2 juillet 1999, a fait le point des résultats obtenus et a adopté des mesures essentielles dans le domaine de la santé des femmes pour donner suite au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | واستعرضت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين المعقودة في نيويورك، في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999 الإنجازات التي تحققت واعتمدت تدابير رئيسية() في ميدان صحة المرأة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي أقره المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(). |
L'Assemblée générale, à sa vingt et unième session extraordinaire, tenue à New York du 30 juin au 2 juillet 1999, a fait le point des résultats obtenus et a adopté des mesures essentielles dans le domaine de la santé des femmes pour donner suite au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD). | UN | واستعرضت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين المعقودة في نيويورك، في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999 الإنجازات التي تحققت واعتمدت تدابير رئيسية() في ميدان صحة المرأة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي أقره المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(). |
La Commission de la population et du développement, en tant qu’organe préparatoire de la session extraordinaire, a négocié un rapport où figurent les mesures principales pour poursuivre l’application du Programme d’action, mesures qui ont été adoptées par l’Assemblée à sa vingt et unième session extraordinaire Voir A/S-21/5 et Add.1. | UN | وقد ناقشت لجنة السكان والتنمية، باعتبارها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية، تقريرا تضمن اﻹجراءات الرئيسية المتخذة لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين)١٠(. |
Rappelant également les principales mesures pour la poursuite de l'application du Programme d'action, qu'elle a adoptées à sa vingt et unième session extraordinaire, tenue à New York du 30 juin au 2 juillet 1999, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين التي عقدت في نيويورك في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999()، |
III. Rapport du Conseil des droits de l'homme sur les travaux de sa vingt et unième session extraordinaire 31 11 | UN | ثالثاً - تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الاستثنائية الحادية والعشرين 31 13 |
8. Le Conseil des droits de l'homme a tenu sa vingt et unième session extraordinaire à l'Office des Nations Unies à Genève le 23 juillet 2014. | UN | 8- عقد مجلس حقوق الإنسان دورته الاستثنائية الحادية والعشرين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 23 تموز/يوليه 2014. |
15. La résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa vingt et unième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. | UN | 15- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير نص القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الحادية والعشرين. |
L'adoption par l'Assemblée générale, à sa vingt et unième session extraordinaire, du document final sur l'application du Programme d'action du Caire devrait renforcer la détermination de la communauté internationale, ainsi que de tous les pays et de la société civile, d'accomplir encore davantage à l'avenir. | UN | إن اعتماد الجمعية العامة في هذه الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين لوثيقة ختامية بشأن تنفيذ برنامج عمل القاهرة ينبغي أن يوطد عزم المجتمع الدولي، فضلا عن جميع البلدان والمجتمعات المدنية، على أن تفعل مستقبلا أكثر مما فعلت حتى اﻵن. |
À sa vingt et unième session extraordinaire, en mai 2004, le Conseil a reçu le rapport du Président du Comité préparatoire et décidé de soumettre à la Conférence le projet de texte négocié pour la onzième session. | UN | وفي الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين التي عُقدت في أيار/مايو 2004 تلقى المجلس تقرير رئيس اللجنة التحضيرية وقرر إحالة مشروع النص التفاوضي للأونكتاد الحادي عشر إلى المؤتمر. |
1. L’Assemblée générale adopte l’ordre du jour provisoire ci-après pour sa vingt et unième session extraordinaire : | UN | ١ - تعتمد الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية الحادية والعشرين: |