2. Poursuite de l'examen des travaux entamés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion | UN | 2 - النظر مجدّدًا في العمل الذي بدأه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين |
B. Poursuite de l'examen des travaux entamés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion | UN | باء - النظر مجدداً في العمل الذي بدأه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين |
Questions soumises à l'examen du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal à sa vingt-neuvième réunion et informations à son intention | UN | قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات لعلم الفريق في اجتماعه التاسع والعشرين |
La plupart des points sont accompagnés d'un aperçu général et résumé de leur examen par le Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal à sa vingt-neuvième réunion. | UN | وقد وُضع لمعظم البنود ملخصٌ موجز للمعلومات الأساسية بشأنها وللمناقشة التي دارت حولها في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Le Président du Comité d'application a présenté un résumé du rapport du Comité d'application sur les travaux de sa vingt-neuvième réunion. | UN | 130 - قدم رئيس لجنة التنفيذ ملخصاً لتقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة التنفيذ. |
Dans sa décision XX/4, la Réunion des Parties a demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter un rapport préliminaire au Groupe de travail à sa vingt-neuvième réunion portant sur les cinq questions suivantes : | UN | 7 - طلب اجتماع الأطراف في المقرر 20/4 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يزوّد الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية بتقرير أولي عن المسائل الخمس التالية: |
Questions soumises à l'examen du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal à sa vingt-neuvième réunion et informations à son intention | UN | قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات لعلم الفريق في اجتماعه التاسع والعشرين |
b) Poursuite de l'examen des travaux entamés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion | UN | (ب) النظر مجدداً في العمل الذي بدأه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين |
b) Poursuite de l'examen des travaux entamés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion; | UN | (ب) النظر مجدداً في العمل الذي بدأه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين. |
Dans ce rapport, l'équipe spéciale donne suite à la demande formulée par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion le priant d'analyser plusieurs questions et, ce faisant, d'inclure des diagrammes et des explications en vue d'informer les Parties. | UN | 4 - ويستجيب فريق العمل في هذا التقرير للطلب الذي وضعه الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه التاسع والعشرين بتقييم مختلف القضايا، وأن يدرج في غضون ذلك مخططات وتفسيرات تهدف إلى استنارة الأطراف. |
Conformément à la décision XX/4, le Groupe de l'évaluation technique et économique a présenté un rapport préliminaire sur la campagne de production au Groupe de travail à sa vingt-neuvième réunion. | UN | ووفقاً للمقرر 20/4 قدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريراً أولياً عن حملة الإنتاج إلى الفريق العامل في اجتماعه التاسع والعشرين. |
A sa vingt-neuvième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a créé un groupe de contact pour examiner la possibilité d'une évaluation future du mécanisme de financement du Protocole de Montréal sur la base d'une proposition soumise par le Canada. | UN | 59 - أنشأ الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين فريق اتصال لمناقشة إمكانية إجراء تقييم في المستقبل للآلية المالية لبروتوكول مونتريال استناداً إلى اقتراح قدمته كندا. |
b) Poursuite de l'examen des travaux entamés par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion; | UN | (ب) النظر مجدداً في العمل الذي بدأه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين. |
A sa vingt-neuvième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée avait examiné des questions importantes pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 concernant l'exportation de CFC pour la fabrication d'inhalateurs-doseurs et les nouvelles modifications à apporter au manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles. | UN | وقد ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين المسائل المهمة بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 فيما يتعلق بتصدير مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة والتعديلات الأخرى المطلوب إدخالها على دليل تعيينات الاستخدامات الأساسية. |
La présente note résume, au chapitre I ci-dessous, les questions de fond soumises à l'examen du Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion. | UN | 1 - توفر هذه المذكرة في الفصل الأول أدناه موجزاً للقضايا الفنية المدرجة في جدول الأعمال والمطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية لمناقشتها في اجتماعه التاسع والعشرين. |
Le Comité se réunirait en mars 2009 pour finaliser le rapport afin qu'il puisse être examiné par le Groupe de l'évaluation technique et économique et présenté au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion en juillet 2009. | UN | وستجتمع اللجنة في آذار/مارس 2009 لاستكمال وضع التقرير لكي يستعرضه الفريق ويقدمه إلى الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في تموز/يوليه 2009. |
1. De demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter à la vingt et unième Réunion des Parties un rapport final qui serait précédé d'un rapport préliminaire soumis au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion indiquant : | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدّم تقريراً إلى اجتماع الأطراف الحادي والعشرين، وأن يزوّد قبل ذلك الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية بتقرير أولي عن: |
Il a également noté que l'Équipe de mise en œuvre stratégique du CEOS tiendrait sa vingt-neuvième réunion à Toulouse (France) les 9 et 10 avril 2014. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أنَّ الاجتماع التاسع والعشرين لفريق التنفيذ الاستراتيجي التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض سيُعقد في تولوز بفرنسا يومي 9 و10 نيسان/أبريل 2014. |
En se fondant sur une stratégie révisée, adoptée par le Comité à sa vingt-neuvième réunion en vue de faire mieux connaître la procédure de la seconde filière et d'élargir la participation à cette procédure, le secrétariat s'est attaché, au nom du Comité: | UN | 50- استرشاداً باستراتيجية منقحة، اعتُمدت في الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الإشراف بغية زيادة الوعي بالمسار الثاني للتنفيذ المشترك والمشاركة فيه، ونيابة عن لجنة الإشراف، اضطلعت الأمانة بما يلي: |
2. De demander au secrétariat du Fonds multilatéral de présenter au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion un rapport sur l'état des accords visant à convertir les usines de fabrication d'inhalateurs-doseurs implantées dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et la mise en œuvre des projets approuvés. | UN | 2 - يطلب إلى أمانة الصندوق متعدّد الأطراف أن تزوّد الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية بتقرير عن حالة اتفاقات تحويل مرافق صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الموجودة في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وعن تنفيذ المشاريع التي تمت الموافقة عليها. |
Le Groupe de travail interorganisations sur les achats, auquel le FNUAP participe activement, a examiné le rapport du Corps commun sur les pratiques en matière d'achats à sa vingt-neuvième réunion. | UN | 6 - في الجلسة التاسعة والعشرين للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، الذي يضم بين أعضائه النشطاء صندوق الأمم المتحدة للسكان، جرى النظر في مشروع تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الممارسات المتعلقة بالشراء. |