"sa vingt-septième session extraordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين
        
    • دورته الاستثنائية السابعة والعشرين
        
    • الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة
        
    • الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون
        
    • لدورتها الاستثنائية السابعة والعشرين
        
    • دورتها الاسثتنائية السابعة والعشرين
        
    Projets de décision soumis à l'Assemblée générale pour adoption à sa vingt-septième session extraordinaire UN باء - مشروعا مقررين تعتمدهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite élire S. E. M. Han Président de l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire par acclamation? UN أرى أن الجمعية ترغب في انتخاب صاحب المعالي السيد هان بالتزكية رئيساً للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين.
    Allocution de M. Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire UN بيان للسيد هان سونغ-سو، رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa vingt-septième session extraordinaire UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الاستثنائية السابعة والعشرين
    Rapport du Conseil sur sa vingt-septième session extraordinaire UN تقرير المجلس عن دورته الاستثنائية السابعة والعشرين
    Comme l'a reconnu l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire consacrée aux enfants en 2002, la réalisation des objectifs de développement relatifs aux enfants, en particulier aux filles, est tributaire de l'autonomisation des femmes. UN ووفقـا لما أقرته الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفـل والمعقودة في عام 2002، فإن تحقيق الأهداف الإنمائية من أجل الأطفال، ولا سيما الطفلات، يتوقف على مدى تمكين المرأة.
    Rappelant en outre la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل() اللذين اعتمدتهما الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون للجمعية العامة،
    L'Assemblée générale adopte l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa vingt-septième session extraordinaire : UN تقر الجمعية العامة جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية السابعة والعشرين:
    Je considère par conséquent que l'Assemblée souhaite élire par acclamation S. E. l'Ambassadeur Patricia Durrant Présidente du Comité plénier spécial à sa vingt-septième session extraordinaire. UN أرى أن الجمعية في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين ترغب في انتخاب سعادة السفيرة باتريشيا دورانت بالتزكية رئيسة للجنة الجامعة المخصصة.
    À sa vingt-septième session extraordinaire consacrée aux enfants, également tenue en 2002, l'Assemblée générale s'est engagée à promouvoir le droit fondamental qu'ont les filles de vivre libres de toute contrainte et à l'abri des pratiques nuisibles et de l'exploitation sexuelle. UN وتعهدت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل، والتي عقدت في عام 2002 أيضا، بتعزيز حقوق الإنسان للفتيات لكي يعشن بمنأى عن الإكراه والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي.
    L'État partie devrait pour ce faire s'appuyer sur le document final < < Un monde digne des enfants > > , adopté par l'Assemblée générale lors de sa vingt-septième session extraordinaire en mai 2002. UN ويتعين على الدولة الطرف، وهي تفعل ذلك، مراعاة الوثيقة الختامية " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين في أيار/مايو 2002.
    Rappelant également la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()،
    Rappelant également la Déclaration et le Plan d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire, UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين()،
    Rappelant les principes énoncés dans le document intitulé < < Un monde digne des enfants > > , qu'elle a adopté à sa vingt-septième session extraordinaire, le 10 mai 2002, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة في 10 أيار/مايو 2002()،
    À sa vingt-septième session extraordinaire, l'Assemblée générale a adopté un document intitulé < < Un monde digne des enfants > > accompagné d'une déclaration et d'un plan d'action. UN 8 - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين وثيقة بعنـوان " عالم صالح للأطفال " ، بما في ذلك إعلان وخطة عمل.
    Nous devons nous efforcer de respecter les droits des enfants, conformément aux objectifs du millénaire en matière de développement et aux objectifs fixés dans < < Un monde digne des enfants > > , document adopté par l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire. UN علينا أن نناضل في سبيل الحفاظ على حقوق أطفالنا بموجب الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف التي حددها إعلان " عالم صالح للأطفال " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa vingt-septième session extraordinaire UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته الاستثنائية السابعة والعشرين
    4. Rapport du Conseil sur sa vingt-septième session extraordinaire. UN 4- تقرير المجلس عن دورته الاستثنائية السابعة والعشرين.
    C. Rapport du Conseil sur sa vingt-septième session extraordinaire UN جيم- تقرير المجلس عن دورته الاستثنائية السابعة والعشرين
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée a décidé d'accorder une attention particulière à la protection et aux droits des enfants qui vivent dans la pauvreté à la séance plénière commémorative qui serait consacrée en 2007 au suivi du document final de sa vingt-septième session extraordinaire (résolution 61/146). UN وفي الدورة الحادية والستين، قررت الجمعية العامة أن تولي اهتماما خاصا بحماية الأطفال الذين يعيشون في فقر وبحقوقهم خلال الجلسة العامة التذكارية المقرر عقدها عام 2007 المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة (القرار 61/146).
    Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et l'APERÇU DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire figure dans la Partie II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 2002/90 (Partie II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المقررة للهيئات غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الاسثتنائية السابعة والعشرين في الجزء الثاني (بالانكليزية/الفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2002/90 (الجزء الثاني)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus