"sadr" - Traduction Français en Arabe

    • الصدر
        
    • أراكيس صدر
        
    En 2008, on a appris que des écoles de Sadr City étaient utilisées comme base d'opérations par des insurgés. UN ونقلت التقارير في عام 2008 أنه كان يجري استخدام مدارس في مدينة الصدر كقواعد لأنشطة التمرد.
    Au moment de l'établissement du présent rapport, l'ordre avait été rétabli à Sadr City. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير كان النظام قد استعيد في مدينة الصدر.
    Certains de ses membres ont participé à des discussions tendant à régler la crise du quartier de Sadr City à Bagdad. UN وشارك بعض أعضائه في مناقشات تهدف إلى إنهاء الأزمة الناشبة في حي مدينة الصدر ببغداد.
    La Fondation de l'Imam Sadr est une association de proximité libanaise, à but non lucratif, et non gouvernementale. UN مؤسسة الإمام الصدر هي جمعية لبنانية مجتمعية غير ربحية وغير حكومية.
    Le Lieutenant Anders a mentionné votre perte de mémoire après votre rencontre sur Arrakis Sadr. Open Subtitles لقد بلّغنا الملازم (أندرز) بفقدان ذاكرتك، بعدما التقيتما بـ (أراكيس صدر).
    Le HCR a fourni des articles non alimentaires aux personnes déplacées et a aidé à réparer quelque 300 maisons et magasins des quartiers de Sadr City et de Choula, à Bagdad, qui ont été endommagés pendant le conflit. UN وقدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أصنافا غير غذائية للمشردين داخليا، فضلا عن دعم لإصلاح حوالي 300 من المنازل والمتاجر التي أضيرت من جراء الصراع في مدينة الصدر وحي الشعلة.
    À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours. UN وعادة ما ترتبط هذه الحوادث التي تقع في بغداد بالميليشيات الشيعية التي تعمل في مدينة الصدر وحولها.
    Il y avait un 5e membre dans cette équipe à Sadr City. Open Subtitles هناك عضو خامس في هذه الفرقة في مدينة الصدر
    Plusieurs autres districts - Halabja à Souleimaniyeh, Tal Afar à Ninive, Sadr City à Bagdad, Rifai à Thi-Qar, Zubair à Bassorah et Soweira et Aziziya à Wassit - ont soumis des demandes similaires. UN وتقدم بطلبات مماثلة عدد من المناطق الأخرى، من بينها حلبجة في السليمانية، وتلعفر في نينوى، ومدينة الصدر في بغداد، والرفاعي في ذي قار، والزبير في البصرة، والصويرة والعزيزية في واسط.
    Les associations suivantes sont affiliées avec la Fondation: Sadr Foundation USA; Centre de l'Imam Moussa Al-Sadr pour la recherche et les études; Lebanese Women League; Alumni Associations. UN تشمل الرابطات المنتسبة إلى مؤسسة الإمام الصدر: مؤسسة الصدر بالولايات المتحدة؛ ومركز الإمام موسى الصدر للبحوث والدراسات؛ ورابطة المرأة اللبنانية؛ ورابطات ألومني.
    Il a fermement condamné les attaques menées contre la Zone verte qui abrite les bureaux du Gouvernement iraquien et les missions diplomatiques, tout comme il a condamné les attaques visant des zones résidentielles et celles perpétrées à Sadr City et à Bassorah. UN وأدانت بشدة الهجمات على المنطقة الخضراء حيث توجد مكاتب الحكومة العراقية ومقار البعثات الدبلوماسية، كما أدانت الهجمات على المناطق السكنية في العراق، بما فيها تلك التي وقعت في مدينة الصدر وفي البصرة.
    Durant la phase d'intervention immédiate qui a suivi la plus aiguë des trois crises, l'ONU a fourni de l'eau et des moyens d'assainissement à environ 120 000 familles de Sadr City. UN وخلال مرحلة الاستجابة الفورية في أكثر الأزمات الثلاثة حدة، قامت الأمم المتحدة بتوصيل المياه ومساعدات المرافق الصحية لما يقدر بنحو 000 120 أسرة في مدينة الصدر.
    Le PAM a livré 296 tonnes d'aide alimentaire d'urgence à 38 500 habitants de Sadr City et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a fourni 2 000 paniers de vivres aux hôpitaux de Sadr City et Choula. UN وقام برنامج الأغذية العالمي بتوصيل 296 طنا متريا من أغذية الطوارئ إلى 500 38 من سكان مدينة الصدر، وأوصلت المنظمة الدولية للهجرة 000 2 سلة أغذية إلى المستشفيات في مدينة الصدر وحي الشعلة.
    Le 10 février 2007, des dizaines de shiites et de sunnites se sont rassemblés à l'occasion de la réouverture d'une mosquée sunnite dans le quartier de Sadr City essentiellement habité par des shiites. UN وفي 10 شباط/فبراير 2007، تجمع عشرات من الشيعة والسنة لإعادة فتح مسجد سني في مدينة الصدر ذات الأغلبية الشيعية.
    C'est une mission-suicide au cœur de Sadr City. Open Subtitles انها عملية صعبة جدا في قلب مدينة الصدر
    Sadr City, Irak, 12 avril 2008. Open Subtitles مدينة الصدر في العراق, بـ 12 ابريل 2008
    À 12 heures, l'aviation israélienne a effectué un raid sur ech-Chawakir à Tyr, près de la fondation de l'Imam Sadr, Al-Athar et le stade Ar-Roumani. UN ـ الساعة ٠٠/١٢ من يوم ١٥/٤/١٩٩٦ أيضا أغار الطيران اﻹسرائيلي على مدينة صور ـ محلة الشواكير قرب مؤسسات اﻹمام الصدر ومحلة اﻵثار والملعب الروماني.
    La Fondation de l'Imam Sadr envisage un monde sans ignorance, pauvreté, maladie ou conflit, où chaque personne et chaque groupe participent activement au développement de la communauté et ont les mêmes droits et les mêmes possibilités sans distinction de foi, de sexe ou d'autre différence. UN تتوخى مؤسسة الإمام الصدر عالماً خالياً من الجهل والفقر والمرض أو النزاعات؛ حيث يشارك كل فرد وجماعة بنشاط في تنمية مجتمعاتهم والتمتع بحقوق وفرص متساوية فيما يتعلق بالعقيدة، ونوع الجنس أو أي اختلافات أخرى.
    La campagne la plus marquante est celle que la Force multinationale en Iraq a menée conjointement avec les Forces de sécurité iraquiennes contre des milices à Sadr City, à Bagdad, en avril et en mai 2008. UN وأبرز الحملات في هذا المجال كانت العمليات المشتركة التي نفذتها هذه القوة مع قوات الأمن العراقية ضد الميليشيات في مدينة الصدر في بغداد في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2008.
    L'UNICEF et MercyCorps ont apporté de l'eau en citerne à Bassorah et à Sadr City. UN وقامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وفيالق الرحمة بتوزيع صهاريج المياه في البصرة وفي مدينة الصدر.
    Le Général lui même voulait être là pour vous féliciter, mais il a du retourner à Arrakis Sadr pour instaurer notre nouvelle campagne. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}القائد الأعلى بنفسه أراد أن يكون هنا ليُهنّئكم، لكنّه اضطرّ للعودة إلى (أراكيس صدر) لينسّق حملتنا القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus