"sais que c'était" - Traduction Français en Arabe

    • أعلم أنه كان
        
    • أعرف أنه كان
        
    • أعلم أنّه كان
        
    • عرفت أنه
        
    • أعرف أن ذلك كان
        
    • أعلم أنها كانت
        
    • أعرف أنّه كان
        
    • أعرف انه كان
        
    • أعلم أن ذلك كان
        
    • أعلم أن هذا كان
        
    • أعلم بأن ذلك
        
    • اعلم ان ذلك كان
        
    • اعلم انها
        
    • تعرفين أن هذا كان
        
    Je sais que c'était un suprémaciste blanc un raciste, écoeurant, mais il a quitté ce groupe pour changer de vie. Open Subtitles أعلم أنه كان شخص مؤمن بسيادة المجموعة وعنصري، مثير للاشمئزاز ولكنه عبر مسافة طويلة لتغيير حياته
    Je sais que c'était ton tour de récupérer Michelle à l'école. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان صباحك لأيصال ميشيل الى المدرسة
    Je sais plus, il y a eu un long gag, mais je sais que c'était méchant. Open Subtitles لا أتذكر كان مقطعاً منفصلاً طويلاً لكني أعرف أنه كان شريراً
    Samantha t'a mis. Je sais que c'était une décision impossible, mais tu avais raison. Open Subtitles أعلم أنّه كان قرارًا عصيًّا، لكنّك كنت محقًّا.
    OK, je sais que c'était une mauvaise décision, mais ce n'était que 2 semaines Open Subtitles حسناً, حسناً. عرفت أنه قرار خاطئ, لك فكرت, أسبوعين, ما الذي سيحدث؟
    Ecoute, papa, je sais que c'était drôle mais ta place est avec nous, pas dans une sorte d'île dans l'océan Indien. Open Subtitles اسمع أبي، أعرف أن ذلك كان ممتعًا لكن مكانك هو معنا ليس في جزيرة على المحيط الهاديء
    Je sais que c'était une menteuse qui a passé 20 ans a élever et entrainer ces enfants innocents à devenir des meurtriers, mais, d'un côté, je l'aimais vraiment. Open Subtitles انظري ، أعلم أنها كانت كاذبة وقضت 20 عاماً تُربي وتُدرب هذان الطفلان البريئان ليُصبحوا قتلة
    Je sais que c'était pas personnel, mais la prochaine fois, choisis un meilleur tireur. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان الأعمال التجارية فقط. مجرد اختيار مطلق النار أفضل في المرة القادمة.
    Et je sais que c'était égoïste, mais... c'est ce que j'ai fait. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان أنانيا، ولكن ذلك ما فعلته
    Sofia m'a appelée, et je sais que c'était l'anniversaire de ta mère. Open Subtitles يسمى صوفيا لي، وأنا أعلم أنه كان عيد ميلاد أمك هذا الاسبوع.
    Je sais que c'était censé être drôle, mais je me suis un peu fait pipi dessus. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان من المفترض أن يكون مضحكا، ولكنني تبولت على نفسي قليلا
    Je sais que c'était stupide. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان هذا التصرف الغبي للقيام به.
    Je sais que c'était votre ami et que vous n'aimez pas que je sois là. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنه كان صديقكِ وأعرف أنكِ تكرهين وجودي هنا
    Mais je sais que c'était une couverture, que ça ne voulait rien dire pour elle. Open Subtitles لكن الأن أعرف أنه كان فقط غطاءها, هذا لم يعنى شيئا لها...
    Je sais que c'était bon pour vous. Open Subtitles حسناً, أعلم أنّه كان ماتع بالنسبة لك أيضاً.
    Tu sais que c'était la bonne chose à faire, et mtn tu peux vivre en le sachant. Open Subtitles لقد عرفت أنه التصرف الصحيح, وستعيش بقرارك هذا الآن.
    Je sais que c'était stupide, mais je... Open Subtitles اعذرنى ، أعرف أن ذلك كان غباءاً ، و لكنى
    Je sais que c'était une menteuse qui a passé 20 ans a élever et entrainer ces enfants innocents à devenir des meurtriers, mais, d'un côté, je l'aimais vraiment. Open Subtitles انظري ، أعلم أنها كانت كاذبة وقضت 20 عاماً تُربي وتُدرب هذان الطفلان البريئان ، ليُصبحوا قتلة
    Je sais que c'était délicat, merci de t'en être préoccupé. Open Subtitles لكنّني أعرف أنّه كان وضعاً مزعجاً وأقدّر اهتمامك بي
    Je sais que c'était un mauvais jour pour vous aussi. Open Subtitles أعرف انه كان يوم سيء لكم ايضاً
    Je sais que c'était égoïste, être avec lui, être avec toi, ne pas choisir, être d'accord d'avoir une chose de lui, une autre... Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك كان فعل أناني أن أملكه وأملكك ألا أقوم بالاختيار ، أن أكون بأفضل حال مع الحصول على شيء واحد منه والآخر
    Je sais que c'était dur et que je t'ai fait souffrir, mais je m'inquiète pour toi. Open Subtitles أعلم أن هذا كان قاسياً عليكِ ، و أعلم أنني سببت لكِ الألم..
    Liv, je sais que c'était mauvais et horrible et douloureux et triste, mais, juste, à 2 heures du matin, Open Subtitles ليف أنا أعلم بأن ذلك كان سيئًا و فظيعًا ومؤلمًا ومحزنًا لكن في الساعة الثانية صباحًا
    Je sais que c'était dur pour toi. Open Subtitles اعلم ان ذلك كان صعبا عليك
    Je sais que c'était seulement un pet. Open Subtitles اعلم انها كانت إطلاق ريح 278 00: 17: 35,840
    - Tu sais que c'était organisé? Open Subtitles و كان على وشك الإنتقال لسكن جديد قام بشراءه أنت تعرفين أن هذا كان مدبراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus