Je sais que tu es confus, mais je peux t'expliquer. | Open Subtitles | أعلم أنك مشوّش لكني أستطيع التوضيح يا صديقي |
Je sais que tu es blessé et que tu es inquiet pour ton frère. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تتألم. أنا أعلم أنك تشعر بعمق عن أخيك. |
Je sais que tu es excité, mais pourquoi continuer à chanter cette horrible chanson ? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك متحمس لكن لماذا تستمر فى غناء هذه الأغنية الرديئة؟ |
Je te paierais bien, mais je sais que tu es trop fier pour accepter. | Open Subtitles | لكنت أدفع لك، لكني أعرف أنك أرقى من أن تأخذ المال |
Je sais que tu es un dur, Shawn, mais tu ne le vaincras pas. | Open Subtitles | أعرف أنك قوي و كل شيء و لكنك لن تتغلب عليه |
Je sais que tu es là. Tu veux pas faire ça. | Open Subtitles | اعرف انك مازلت بالداخل انت لا تريد القيام بهذا |
Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. | Open Subtitles | أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز. |
Je sais que tu es inquiète à propos du Dr McGee, mais nous allons la retrouver. | Open Subtitles | كيتلين، وأنا أعلم أنك قلق الدكتور ماكجي، ولكن نحن ستعمل حصول على ظهرها. |
Donc, je sais que tu es libre pour dîner, bonne nouvelle, | Open Subtitles | اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار |
Je sais que tu es en colère, mais tu avais promis de discuter et tu m'as laissée seule au bar. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم أنك غاضب لكنّك وعدتني بإن نتحدث و بعد ذالك تركتني واقفة عند الطعام |
Et j'étais là, "frère, je sais que tu es célèbre, mais tu pourrais juste... | Open Subtitles | و قلت : صـاح أعلم أنك مشهور ، لكن أيمكنك أن |
Je sais que tu es en colère, mais tu dois lutter. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لكن يجب أن تقاتل هذا الشيء |
Donna, je sais que tu es un peu nerveuse de revoir tout le monde à l'école après t'être enfuie | Open Subtitles | إسمعي دونا أعلم أنك متوترة حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك |
Je sais que tu es mon père, mais tu dois quand même fermer la porte. | Open Subtitles | .. أعرف أنك أبي مع ذلك، عليك أن تغلق الباب عندما تدخل |
Sondra, je sais que tu es énervée etje ne t'en veux pas, mais je pense qu'il ne faut pas se précipiter. | Open Subtitles | حسناً، سوندرا أعرف أنك منزعجة و لا ألومك و لكن لا أعتقد أنه يجب أن نتسرع هنا |
Maman, je sais que tu es fâchée, et tu as bien raison. | Open Subtitles | أمي ، أعرف أنك غاضبة الآن ولديك كل الحق في ذلك |
Je sais que tu es sur une piste, mais Lawler veut qu'on règle ça. | Open Subtitles | اعرف انك ذاهب لمتابعة التقدم ولكن لوير يريدك ان تتفحص الامر |
Écoute, je sais que tu es focalisée sur le fait de retrouver ton père, mais honnêtement, ça sonne comme un étirement. | Open Subtitles | انظري ، أنا أعلم بأنك تركزين على ايجاد والدك لكن بصدق ، إنها تبدو لي تجاوزا بحق |
Désolé. Je sais que tu es superstitieuse mais je voulais te donner quelque chose. | Open Subtitles | أسف أعرف أنكِ تصدقين فى الخرافات ولكن أردت أن أعطيكي شيئاً |
Je sais que tu es de nuit en ce moment, je voulais pas te réveiller. | Open Subtitles | أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك. |
Je sais que tu es avec Delphine, et dis moi si j'ai tort, mais... tu ne sembles pas heureux. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنك مع ديلفين و أخبرني لو كنت مخطئه,ولكن لاتبدوا سعيداً |
Je pense que c'est comme ça que tu sais que tu es adulte... encore plus que parce que tu as un portefeuille. | Open Subtitles | أظن هكذا تعرف أنك أصبحت كبير أكثر حتى من حمل محفظة |
Chérie, je sais que tu es délicat, mais je te veux là-bas avec moi, allez. | Open Subtitles | العسل، أَعْرفُ بأنّك سريع الحساسية، لَكنِّي أُريدُك في هناك مَعي، يَجيءُ. |
Je sais que tu es là. S'il te plaît ouvre moi. | Open Subtitles | . اعلم بأنكِ بالداخل . من فضلك دعينى أدخل |
Je sais que tu es nerveuse à propos de ça et que tu veux le faire seule, mais peut-être que tu devrais inviter Ford ? | Open Subtitles | يعني أنا أعرف أنت عصبي حول هذا الموضوع وأنت تريد أن تفعل ذلك وحدها، ولكن ربما يجب عليك دعوة فورد؟ |
Je sais que tu es en colère, mon fils. Mais tu ne peux pas me laisser partir comme ça. | Open Subtitles | أعرف أنّك غاضب مني يا بني لكنك لن تدعني أرحل وأنت غاضب |
Écoute je sais que tu es amoureux de moi et que tu me vois comme un modèle féminin parfait, et tu as raison. | Open Subtitles | إسمع، أعرف بأنّك تعشقنـي و أعرف بأنّك تراني كهذا النموذج المثالي من النساء، وأنت محق 618 00: 32: |
Écoute, je sais que tu es énervée, et tu as tous les droits de l'être. | Open Subtitles | أسمعيني ، أعلم بأنكِ غاضبة ولديكِ كل الحق لذلك |
Tu sais que tu es trop bien pour ces conneries ? | Open Subtitles | أنت تعلمين أنك أفضل من هذا الهراء، صحيح؟ |