"sais tout" - Traduction Français en Arabe

    • أعرف كل شيء
        
    • تعرف كل شيء
        
    • أعلم كل شيء
        
    • أعرف كل شئ
        
    • تعرفين كل شيء
        
    • تعلم كل شيء
        
    • أعلم كل شئ
        
    • أعرف كلّ شيء
        
    • تعرف كلّ شيء
        
    • تعرفين كلّ شيء
        
    • اعرف كل شيء
        
    • اعلم كل شئ
        
    • أعرف كل شيئ
        
    • أعرف كلّ شيءٍ
        
    • عرفت كل شيء
        
    Je sais absolument tout. Considérez toujours que je sais tout. Open Subtitles ‫أعرف كل شيء ‫فلتفترض دائماً أنني على دراية
    Pas de baratin, je sais tout sur ton activité freelance. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء أعرف كل شيء بخصوص عملك الخاص
    Je sais tout, inutile de nier. Alors arrêtez de tourner autour du pot et jouez franc jeu avec moi. Open Subtitles إذا ، فأنا أعرف كل شيء ، و الآن أريد منك فحسب أن تتوقف أيها الدعي ّو تكون صادقا معي
    Toutes les petites choses sales qu'a fait la société, tu sais tout à propos de ça. Open Subtitles كل شيء مقرف قليلا قامت به الشركة، كنت تعرف كل شيء عن ذلك.
    Oui, je sais tout ça, mais je vais vous dire ceci, si c'était moi, si c'était ma famille, je voudrais savoir exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles نعم ، أعلم كل شيء حوله ولكني سأخبركِ ، لو كنت أنا لو كانت عائلتي لوددت أن أعرف ما حدث بالضبط
    Je sais tout. C'est comme regarder Les Feux de l'Amour. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ كأنني أشاهد تمثيلية تلفازية
    Et tu sais tout de ma race, n'est-ce pas Kryptonienne ? Open Subtitles تعرفين كل شيء عن جنسي أليس كذلك أيتها الكريبتونية؟
    Je sais tout à propos de chaque membre de la commission. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء حول كل آخر عضو في تلك اللجنة
    Je sais tout de moi. Il n'y a rien à découvrir. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن نفسي وليس هنالك شيء سيظهر
    Ce satané oeuf. Je sais tout, et je sais à quoi il sert. Open Subtitles ،تلك البيضة اللعينة أعرف كل شيء حيالها، وأعرف ما فائدتها
    Je sais tout sur toi parce que ta vie est tellement fascinante. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عنكِ لأن حياتكِ رائعة جداً
    Je sais tout. Mais vous n'avez rien dit à votre ami à propos de votre travail ici ? Open Subtitles أنا أعرف كل شيء لكنكِ لم تخبري صديقك أي شيء عن عملك هنا؟
    Tu sais tout à propos de mes frères et soeurs et cousins, et tantes et oncles et... tu sur-réagis. Open Subtitles تعرف كل شيء عن أشقائي وأبناء عمومتي و عماتي و أخوالي انت تبالغين بردة فعلك
    Alors tu sais tout ce qu'il y a à savoir, on ne regarde pas ces putains de films. Open Subtitles إذا أنت تعرف كل شيء تحتاج معرفته عن الأفلام، لماذا لا نشاهدها.
    Spécialement pas après ce que nous avons partagé. Je sais tout. Open Subtitles خصوصاً بعدَ ما تشاركنا به أنا أعلم كل شيء
    Elle croit que je sais pas, mais je sais tout. Open Subtitles تعتقد بأني لا أعرف لكني أعرف كل شئ
    Le plus beau, c'est que tu sais tout de lui. Open Subtitles أفضل ما بالأمر أنك تعرفين كل شيء عنه
    Tu n'es là que depuis quelques mois, et tu penses déjà que tu sais tout. Open Subtitles إنك هنا منذ بضعة أشهر، وتخال فعليًا أنك تعلم كل شيء.
    Je sais tout ça, mais pourquoi êtes-vous là ? Open Subtitles نعم أعلم كل شئ عنه لكن لما أنتم هنا الأن
    Oui, je suis son père. Ça ne veut pas dire que je sais tout. Et toi, Crochet ? Open Subtitles أجل، أنا والدها، لكنّ هذا لا يعني أنّي أعرف كلّ شيء
    Ils me trouvent monsieur je sais tout aux cheveux pointus. Open Subtitles رأوني رأسا مدببة تتظاهر أنها تعرف كلّ شيء.
    Non, vas-y. Je veux dire, tu sais tout apparemment. Open Subtitles لا، أخبريه، من الواضح أنّكِ تعرفين كلّ شيء.
    Eh bien, bien que tu me rencontres pour la première fois, moi je sais tout à ton sujet. Open Subtitles حسناً , انت تقابلني للمره الاولى ولكني اعرف كل شيء عنك
    Je sais tout, Dr Franken-mouton ! Open Subtitles انا اعلم كل شئ عن خرافك المجنونة
    Aucune offense, mais je sais tout à ce sujet, Ricky. Open Subtitles بدون تجريح, ولكنني أعرف كل شيئ بخصوص ذلك.
    Je sais tout sur sa chasse de "l'homme en costume". Open Subtitles أعرف كلّ شيءٍ عن مُطاردة ."الرجل ذو البدلة
    Tu sais tout sur tout, hein ? Open Subtitles فهمت أنت رجل الآن عرفت كل شيء أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus