"sais-tu pourquoi" - Traduction Français en Arabe

    • تعرف لماذا
        
    • أتعرفين لماذا
        
    • هل تعلم لماذا
        
    • أتعلم لماذا
        
    • تعرفين لماذا
        
    • تعلمين لماذا
        
    • أتعرف لماذا
        
    • أتدري لماذا
        
    • أتعلمين لماذا
        
    • تَعْرفُ لماذا
        
    • أتعرف السبب
        
    • أتعرف لمَ
        
    • أتعلم لما
        
    • أتدري لمَ
        
    • أتدرين لماذا
        
    Sais-tu pourquoi Dean Fogg n'a pas récupéré ses yeux ? Open Subtitles هل تعرف لماذا العميد فوج لم يعالج عينيه؟
    Le lion de Némée. Sais-tu pourquoi personne ne pouvait le tuer ? Open Subtitles أسد "نيميا"، أتعرفين لماذا عجز أحد عن قتله؟
    Sais-tu pourquoi on les charge de te conduire en taule? Open Subtitles هل تعلم لماذا هؤلاء بالتحديد سيأخذوك إلى السجن؟
    Harry, Sais-tu pourquoi Quirrell ne supportait pas que tu le touches? Open Subtitles هاري، أتعلم لماذا لم يتحمل الأستاذ كويرل أن تلمسه؟
    Sais-tu pourquoi elle n'était pas dans la salle d'audience quand le concours a commencé ? Open Subtitles هل تعرفين لماذا هي لم تكن موجودة في قاعة المحكمة عندما بدأتي أنتي المسابقة ؟
    Sais-tu pourquoi je suis allée en thérapie ? Open Subtitles هل تعلمين لماذا ذهبت إلى جلسات العلاج تلك ؟
    Sais-tu pourquoi l'empire soviétique s'est effondré ? Open Subtitles أتعرف لماذا إنهارت الإمبراطورية السوفياتية؟
    Aujourd'hui est un jour très spécial. Sais-tu pourquoi? Open Subtitles اليوم هو يوم مميزٌ جداً، هل تعرف لماذا ؟
    Sais-tu pourquoi ce sabre n'a pas de protection ? Open Subtitles هل تعرف لماذا هذا السيف ليس لة حارس يدوى؟
    Sais-tu pourquoi Allah a rappelé ta mère auprès de Lui ? Open Subtitles - مهمــــــة كشميـــــــر هل تعرف لماذا الله اختار أمك؟
    Sais-tu pourquoi nous revenons ? Open Subtitles أتعرفين لماذا نعود ؟
    Sais-tu pourquoi nous revenons ? Open Subtitles أتعرفين لماذا نعود ؟
    Sais-tu pourquoi je suis encore un simple flic? Open Subtitles هل تعلم لماذا أنا ما زلت ضابطة في الشرطة؟
    Sais-tu pourquoi Trudy était dans ce parking le jour où elle est morte? Open Subtitles هل تعلم لماذا ترودي كانت في ذلك المرآب يوم وفاتها ؟
    Sais-tu pourquoi j'allais me retrouver en camp d'entraînement ? Open Subtitles أتعلم لماذا كنتُ ذاهبة إلى مُعسكر التدريب؟
    Sais-tu pourquoi elle est importante pour lui ? Open Subtitles هل تعرفين لماذا هو مهم بالنسبة له ؟ لأنني أنا أعرف
    Sais-tu pourquoi tu n'as jamais rencontré ses parents ? Open Subtitles هل تعلمين لماذا لم تقابلي أبداً والدي أبيك ؟
    Sais-tu pourquoi tu ne peux pas me tuer, mon ami? Open Subtitles أتعرف لماذا أنت لا تستطيع قتلي يا صديقي ؟
    Sais-tu pourquoi il échoue ? Open Subtitles أتدري لماذا أخفق ؟
    Chérie, Sais-tu pourquoi ce petit garçon a fait ces choses et a dit ces choses-là ? Open Subtitles أتعلمين لماذا فعل وقال هذه الأشيــاء عنكِ؟
    Sais-tu pourquoi tu ne peux pas te battre ? Open Subtitles هل تَعْرفُ . . لماذا لا تَستطيعُ القتال؟
    Sais-tu pourquoi ? Open Subtitles أتعرف السبب ؟
    Sais-tu pourquoi Sir Edmund Hillary voulait escalader le Mont Everest ? Open Subtitles (ألن)، أتعرف لمَ أراد السير (إدموند هيلاري) بتسلق جبل أفريست؟
    Sais-tu pourquoi je ne t'ai encore rendu aucun de tes biens ? Open Subtitles ! أتعلم لما لم أعطيك أي من أملاكك حتى الآن؟
    Sais-tu pourquoi je n'ai jamais accepté ton argent ? Open Subtitles أتدري لمَ لم أقبل منك مال لبقاءك هنا؟
    Sais-tu pourquoi j'ai abandonné Xaro et vendu à Kabletown ? Open Subtitles أتدرين لماذا خرجت من زارو و بعتها لكابل تاون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus