"sais-tu que" - Traduction Français en Arabe

    • تعلم أن
        
    • تعرف أن
        
    • هل تعلمين أن
        
    • عرفت أن
        
    • أن تعرفي
        
    • تعرف ان
        
    • تعرف بأن
        
    • تعرفين أن
        
    • هل تعلمين ان
        
    • أتعلم أن
        
    • أتعلمين أن
        
    • تعلم بأن
        
    • أن تعرف أنه
        
    • يمكنك أن تعرف
        
    • هل علمت بأن
        
    Mais sais-tu que c'est Alessandro Volta qui a inventé la batterie en 1800 ? Open Subtitles ولكن هل تعلم أن اليساندرو فولتا اخترع بطارية في عام 1800؟
    sais-tu que ce dîner a été organisé tous les ans durant plus de 200 années ? Open Subtitles هل تعرف أن هذا العشاء يحدث سنوياً لما يقارب 200 عام؟
    sais-tu que tout le corps fonctionne par décharges électriques ? Open Subtitles هل تعلمين أن الجسد بأكمله يعمل بالشحنات الكهربائية؟
    Oublie le gâteau. Comment sais-tu que c'est mon anniversaire ? Open Subtitles انس الكعك كيف عرفت أن عيد ميلادي السبت ؟
    Comment sais-tu que ce n'est pas un baiseur de chien ? Open Subtitles كيف لك أن تعرفي أنه ليس بمجنون يضاجع الكلاب؟
    Comment sais-tu que Campbell est psy ? Open Subtitles كيف تعرف ان الدكتور كيـــمبل دكتور نفسي ؟ توقفي ؟
    Et comment sais-tu que ce ne sont pas des histoires? Open Subtitles وكيف تعرف بأن تلكَ ليست حكايات ليال العرب ؟
    Comment sais-tu que Kyle est innocent ? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تعرفين أن كايل بريء؟
    sais-tu que Will a exigé que je l'amène à l'enterrement ? Open Subtitles هل تعلمين ان ويل اصر على اخذه معي الى الجنازه ؟
    sais-tu que ton fils croit qu'il n'est pas beau? Open Subtitles أتعلم أن ابنك هذا لا يظن نفسه حسن المظهر؟
    sais-tu que les dinosaures ont des plumes ? Open Subtitles هل كُنت تعلم أن الديناصورات امتلكت ريشاً ؟
    sais-tu que le yaourt glacé n'est en fait pas un yaourt glacé ? Open Subtitles هل تعلم أن هذا اليوغورت المجمد ليس يوغورتا مجمدا في الحقيقة
    Mais sais-tu que leur vie sexuelle... est chaude comme la braise? Open Subtitles ولكن هل تعلم, أن حياتهم الجنسية أيجابية و جيدة جداً؟
    sais-tu que cette chose possède douze fonctions ? Open Subtitles هل تعرف أن لهذا الشيئ اثنى عشر تجهيز مختلف؟
    Mais comment sais-tu que la kempeitai ne t'a pas suivi, n'a pas tracé ton téléphone ou mis des micros ? Open Subtitles لكن كيف تعرف أن الـ"كمبيتاي" لم يلحقوك؟ يتنصتوا على هواتفنا،
    sais-tu que le trou au milieu sert à répartir la cuisson ? Open Subtitles هل تعلمين أن الحفرة في المنتصف تجهز بمزيد من الطهي؟
    sais-tu que Mme Mortar a été renvoyée de l'école Wright-Dobie? Open Subtitles هل عرفت أن سيدة مورتر صُرفت من مدرسة رايت ودوبي؟
    Je veux dire, comment sais-tu que celui-ci n'est pas le faux ? Open Subtitles أعني كيف إستطعتي أن تعرفي بأن هذا ليس هو المزور؟
    Comment sais-tu que ce n'était pas celles de Hesse ? Open Subtitles انتظر لحظة, كيف تعرف ان نعل الجزمة ليس يعود الى هيس؟
    Comment sais-tu que la CIA n'y est pas ? Open Subtitles كيف تعرف بأن وكالة المخابرات المركزية ليست هناك؟
    Comment sais-tu que la mère n'est pas la petite fille ? Open Subtitles كيف تعرفين أن الأم ليست الفتاة الصغيرة؟
    sais-tu que 75.6 % des statistiques sont inventées. Open Subtitles هل تعلمين ان 75.6% من الإحصائيات تكون وهمية في هذه النقطة
    sais-tu que frapper un Égyptien est puni de mort ? Open Subtitles أتعلم أن الموت هو مصير من يضرب مصريا ؟
    sais-tu que les Français ont les meilleurs pigeons voyageurs? Open Subtitles أتعلمين أن لدى الفرنسيين أفضل أنواع الحمام الزاجل؟
    sais-tu que ces dessins animés sont fait en exploitant des enfants coréens ? Open Subtitles هل تعلم بأن هذه الرسوم المتحركة تعمل على إستخدام ألاطفال الكوريين؟
    Comment sais-tu que c'est la même personne ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أنه هو نفس الشخص؟
    Comment sais-tu que ça ne va pas exploser une fois branché ? Open Subtitles حسنا، كيف يمكنك أن تعرف أنها لن تنفجر بمجرد ربطه؟
    sais-tu que le véritable amour ne demande rien ? Open Subtitles هل علمت بأن الحب الحقيقي لا يتطلب شيئاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus