À la saison sèche, l'eau se réduit à quelques mares qui regroupent alors la plus grande concentration de crocodiliens au monde. | Open Subtitles | في موسم الجفاف , تنخفض المياه لتكوّن بِرَك منفصلة وعندها يتجمع بها أكبر عدد للتماسيح في العالم |
Ces images donnent aussi une indication du volume d'eau stockée à un moment donné et permettent de savoir à quelle période de la saison sèche les réserves d'eau viennent normalement à s'épuiser. | UN | كما تبين التغطية المتكررة كم المياه في اﻷوقات المختلفة والوقت الذي تنفد فيه المياه المخزونة عادة في موسم الجفاف. |
Le Groupe d'experts compte que les activités minières augmenteront de nouveau dans le courant de la saison sèche. | UN | ويتوقع الفريق أن تبدأ مستويات التعدين، مرة أخرى في التصاعد، مع تقدم الفصل الجاف. |
la steppe située dans l'extrême nord est influencée par la longueur de la saison sèche. | UN | وتتأثر السهول الواقعة في أقصى الشمال بطول الفصل الجاف. التضاريس وعلم وصف المياه |
Le groupement tactique pour le secteur sud sera déployé à Bantoum, après la construction de locaux pendant la prochaine saison sèche. | UN | وسوف تُنشر فرقة العمل الخاصة بقطاع الجنوب في بانتون، بعد إنشاء أماكن الإقامة خلال الموسم الجاف المقبل. |
Grâce au positionnement de nos contrats saison sèche et Vent, nous avons connu une croissance continue, bien supérieure à nos prévisions. | Open Subtitles | من خلال وضعك في المواسم الجافة وتعاقدات الرياح رأينا نموًّا مُطردًا أكثر من كل التوقّعات هذا الفصل |
La situation est encore aggravée par la diminution du débit de certains des principaux systèmes fluviaux, en particulier au cours de la saison sèche. | UN | ومما يزيد من تفاقم الحالة نقصان تدفق المياه في بعض أنظمة اﻷنهار الكبرى، خصوصا خلال موسم الجفاف. |
Entre-temps, l'offensive de la saison sèche a été lancée, faisant des victimes parmi la population et des dégâts dans le pays. | UN | وفي اﻷثناء، بدأ هجوم موسم الجفاف حاصداً ضحاياه من الشعب والبلد. |
Elle a également identifié un besoin non satisfait, à savoir l'approvisionnement en eau potable pendant la saison sèche. | UN | كما حددت حاجة لم تتم تلبيتها للمياه الصالحة للشرب أثناء موسم الجفاف. |
Par ailleurs, il est signalé que les attaques se multiplient plus au sud et l'on pense qu'elles devraient être encore plus nombreuses avec l'approche de la saison sèche. | UN | ويتزايد كذلك ورود أنباء عن تعرض مناطق أخرى إلى الجنوب لهجمات من المرجح، فيما يُعتقد، أن تزداد سوءا مع حلول موسم الجفاف. |
Le programme de patrouille de l'unité fluviale de la Force a été limité pendant la saison sèche en raison de la pénurie d'eau. | UN | وتعرض برنامج دوريات الوحدات النهرية التابعة للقوة للتقييد خلال موسم الجفاف بسبب مستويات المياه غير الكافية. |
L'augmentation enregistrée par rapport à 1984 est en grande partie imputable à la récolte record de la saison sèche (3 535 000 tonnes, soit 11,7 % de plus que celle de la saison sèche de 1984). | UN | وكانت الزيادة المسجلة على محصول عام ٤٨٩١ تعود، إلى حد كبير، إلى المحصول الوفير الذي بلغ ٠٠٠ ٥٣٥ ٣ طن في الفصل الجاف، بما يعادل زيادة بنسبة ٧,١١ في المائة على محصول الفصل الجاف في عام ٤٨٩١. |
La saison sèche dure de janvier à avril, la saison des pluies de mai à décembre. | UN | ويمتد الفصل الجاف من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل، أما فصل الأمطار فيمتد من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر. |
Lorsque le maïs, le haricot et le pois cajan sont cultivés ensemble, le maïs fournit une couverture tout au long de la saison sèche et jusqu'à la saison des pluies. | UN | وعندما تنمو محاصيل الذرة والفول والبسلة الهندية مع بعضها، يوفر الفول غطاءً للتربة على طول الفصل الجاف وحتى موسم الأمطار التالي. |
Cependant, le processus intensif de planification entamé en 2006 a produit ses effets lors de la première saison sèche de 2007. | UN | وعملية التخطيط المكثف التي بدأت في عام 2006 ظهرت نتائجها خلال الموسم الجاف الأول لعام 2007. |
Toutefois, les agriculteurs recueillent plus généralement le fumier pendant la saison des pluies et le répand par la suite pendant la saison sèche. | UN | غير أن الأكثر شيوعا أن يقوم المزارعون بجمع السماد الطبيعي في الموسم المطير لنشره بعد ذلك في الموسم الجاف. |
Cette opération peut être exécutée en saison sèche comme en saison pluvieuse. | UN | ويمكن القيام بهذه العملية في المواسم الجافة والمطيرة على حد سواء. |
Certaines ont évoqué le risque d'incendies de forêt plus fréquents pendant la saison sèche et d'une augmentation consécutive de l'érosion des sols. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى احتمال ازدياد تواتر حرائق الغابات في المواسم الجافة وما يترتب على ذلك من زيادة في تعرية التربة. |
Le programme vise aussi à maîtriser la disponibilité en eau pendant la saison sèche comme pendant la saison des pluies de façon à allonger la saison de production de la plupart des cultures et plus particulièrement de légumes. | UN | ويعالج هذا البرنامج أيضاً مسألة التحكم في المياه المتاحة في الفصول الجافة والممطرة على السواء، لتسهيل التوسع في إنتاج معظم المحاصيل بوجه عام، ولكن مع التركيز بوجه خاص على إنتاج الخضراوات. |
Ce réservoir sert encore à retenir l'eau durant la saison des pluies et à alimenter les canaux d'irrigation durant la saison sèche. | UN | ولا يزال النظام يستخدم للاحتفاظ بالمياه في موسم الأمطار ولتغذية قنوات الري خلال الفترات الجافة. |
Le LURD a étendu les filières d'approvisionnement et profite de la saison sèche. | UN | فقد مددت الجبهة خطوط إمداداتها واستفادت من موسم جاف. |
Même des variations saisonnières comme la mousson et la saison des pluies peuvent rendre des chemins utilisables en saison sèche impraticables pour les personnes à mobilité limitée ou en fauteuil roulant. | UN | وحتى تقلبات الفصول الطبيعية من قبيل الرياح الموسمية ومواسم الأمطار قد تجعل من اجتياز الطرق التي يتيسر استخدامها في مواسم الجفاف أمرا متعذرا بالنسبة للأشخاص محدودي الحركة ومستخدمي المقاعد المتحركة. |
Ces stratégies comprennent la production de récoltes alimentaires, dont le maïs d'hiver, en ayant recours à l'irrigation pendant la saison sèche. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجيات إنتاج المحاصيل الغذائية، من قبيل الذرة الشتوي، باستعمال الري خلال فصل الجفاف. |
Ils absorbent à la saison des pluies et la libère lors de la saison sèche. | Open Subtitles | فهو يمتص تلك المياه ويخزنها في الفصول الرطبة ومن ثم يفرج عنها اثناء فصول الجفاف |
le climat guinéen-forestier couvre la partie sud-ouest et sud-est du pays, on y compte neuf (09) mois de saison des pluies et trois (03) mois de saison sèche; | UN | يشمل مناخ غينيا الغابية الجزء الجنوبي الغربي والجنوبي الشرقي من البلد ويتميز بفصل ممطر يمتد تسعة أشهر وفصل جاف يمتد ثلاثة أشهر؛ |