"sait ce qu'il fait" - Traduction Français en Arabe

    • يعرف ماذا يفعل
        
    • يعرف ما يفعله
        
    • يعرف ما يفعل
        
    • يعرف ما الذي يفعله
        
    • يعلم ماذا يفعل
        
    • يعرف ما الذي يقوم به
        
    • يتقن عمله
        
    • يدرك ما يفعل
        
    • يعرف تماما ماذا يفعل
        
    • يعرف ما يقوم به
        
    • يعلم ما يفعله
        
    • يدرك ما يفعله
        
    • يعرف مايفعله
        
    • يعلم ما الذي يفعله
        
    • يعلم ما يفعل
        
    A servi en Irak pour vérifier les risques. Il sait ce qu'il fait. Open Subtitles خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل
    J'espère vraiment que ce gars sait ce qu'il fait. Open Subtitles أنا آمل حقا أن هذا الرجل يعرف ماذا يفعل
    Eh bien, il n'est évidemment pas un vrai médium, mais il sait ce qu'il fait. Open Subtitles حسناً، من الجليّ أنّه ليس وسيطاً روحياً حقيقياً، ولكنّه يعرف ما يفعله.
    Vérifiez juste qu'il sait ce qu'il fait, c'est tout. Open Subtitles فقط تأكدي أنه يعرف ما يفعله , هذا كل شيء.
    Je me demande parfois s'il y a quelqu'un ici qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles أتسائل أحيانا إذا هناك اى شخص هنا يعرف ما يفعل
    Bree dit que Trip sait ce qu'il fait. Donc on doit juste lui donner une chance. Open Subtitles بري تقول أن تريب يعرف ما الذي يفعله لذا علينا أن نمنحه فرصة
    Non non, je suis sûre qu'il sait ce qu'il fait. Open Subtitles ...ديكز لا,انا على يقين انه يعلم ماذا يفعل
    Il sait ce qu'il fait. Open Subtitles إنه يعرف ماذا يفعل
    Il sait ce qu'il fait. Open Subtitles إنه يعرف ماذا يفعل
    Il sait ce qu'il fait. Open Subtitles أنه يعرف ماذا يفعل.
    Avec quelqu'un qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles عندما يكون هناك شخص يعرف ماذا يفعل
    Que quelqu'un l'arrête. C'est un pro, il sait ce qu'il fait. Open Subtitles على أحد إن يوقفه إنه محترف فهو يعرف ما يفعله
    Laissez-la. M. Carson sait ce qu'il fait. Open Subtitles بل الأفضل أن تفعلي فالسيد كارسون يعرف ما يفعله
    T'en fais pas pour le vieux Nick. Il sait ce qu'il fait. Open Subtitles لا تقلق على نيك العجوز أنه يعرف ما يفعله
    Il sait ce qu'il fait. Aide moi à rassembler tous les robots. Open Subtitles انه يعرف ما يفعل ساعدْيني لأجمعْ الرجال الآليون سويّةً
    Faut voir les choses du bon côté. Au moins, il y a quelqu'un qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles ولكن انظر للجانب المشرق، أقلّها ثمّة هنا من يعرف ما يفعل
    Donc nous cherchons quelqu'un qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles إذن إننا نبحث عن شخص ما يعرف ما الذي يفعله
    Vois-tu, il a besoin de quelqu'un qui a des compétences, quelqu'un qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Bien, supposons qu'il sait ce qu'il fait. Profil type ? Sadique tyrannique. Open Subtitles حسناً، لنفترض من أنه يعرف ما الذي يقوم به ملفٌ مثالي، ساديٌ معادي
    J'avoue qu'il a un côté clown, mais il sait ce qu'il fait. Open Subtitles أعترف أنه كان أشبه بمهرج سيرك ولكن بالواقع هو يتقن عمله جيداً
    Oui. Ne vous inquiétez pas. Il sait ce qu'il fait. Open Subtitles أجل، لا تقلق، انه يعرف تماما ماذا يفعل
    Ton père nous a menés aussi loin parce qu'il sait ce qu'il fait. Open Subtitles وابوك ما جمعنا واحضرنا من مكان بعيد الى هنا. الا لأنه يعرف ما يقوم به
    Si tu te battes contre quelqu'un qui sait ce qu'il fait et que tu fais cette connerie, il te tue. Open Subtitles إذا كنت تقاتل شخص يعلم ما يفعله وأنت أظهرت هذه القمامة سوف يقتلك
    L'Enterprise et son équipage ont besoin d'un chef qui sait ce qu'il fait. Open Subtitles "الإنتربرايز" وطاقمها بحاجة لشخص على هذا الكرسي، يدرك ما يفعله
    Il sait ce qu'il fait. Fais-lui confiance. Open Subtitles إنه يعرف مايفعله , يجب أن تثق به
    J'espère qu'il sait ce qu'il fait. Open Subtitles أتمنى فقط أنه يعلم ما الذي يفعله
    Qui que ce soit, il sait ce qu'il fait, assurément. Open Subtitles أيًا من يكون، فهو بالتأكيد يعلم ما يفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus