"salaam" - Traduction Français en Arabe

    • سلام
        
    • العملية المختلطة تعتمد
        
    La nomination de Salaam Fayad au poste de Ministre des finances semble offrir de nouvelles options de participation internationale. UN وبدا أن تعيين سلام فياض في منصب وزير المالية قد أتاح خيارات جديدة لإعادة إجراء الحوار.
    Il n'y a pas de photo, mais Salaam est le producteur le plus stimulant que j'aie connu. Open Subtitles لا يوجد صوره له هنا لكن سلام احد اكثر المنتجين براعه من اللذين عملت معهم
    Alors tout le monde, c'est l'heure d'écouter de la musique ! "Salaam Namaste" 101.5 FM. Open Subtitles حان وقّت الإستماع إلى بعض موسيقى سلام ناماست 1015 إف إم
    Salaam ! Bonsoir à vous, noble ami ! Open Subtitles سلام و مساء الخير عليك أيها الصديق الغالى
    En attendant d'obtenir une licence de radiodiffusion, elle continuera de diffuser sur la station de radio soudanaise Al Salaam des émissions courtes, relayées sur les radios locales au Darfour. UN وريثما يصدر ترخيص إذاعي، ستظل العملية المختلطة تعتمد على خيارات بث محدود عبر محطة إذاعة السلام في السودان وعمليات إعادة بث عبر محطات إذاعية محلية في دارفور.
    Mme Farida Rahat, épouse de Sheikh Muhammad Yusuf Zuhr, Mme Sheikh Muhammad Aslam et Mme Amtullah Salaam font partie du groupe de femmes membres de la communauté ahmadi qui ont été arrêtées en 1993 et inculpées d'infractions prévues par l'article 295 C. UN وكانت السيدة فريدة رحات، زوجة الشيخ محمد يوسف زهر، والسيدة شيخ محمد إسلام والسيدة أمتله سلام بين عدد من نساء الطائفة اﻷحمدية اللاتي ألقي القبض عليهن في عام ٣٩٩١ واتهمن بالجرائم المنصوص عليها في المادة ٥٩٢ جيم.
    A Mark Ronson, et Salaam Remi. Open Subtitles الى راي راي الى مارك رونسون و سلام ريمي
    En août 1997, le bureau du mensuel Iran Farda a été saccagé; en novembre, le bureau d'Ispahan d'un quotidien de Téhéran, Salaam, a également été attaqué après avoir fait l'objet de menaces. UN في آب/أغسطس ٧٩٩١، قام مجهولون بمهاجمة مكاتب المجلة الشهرية " إيران فردا " وفي تشرين الثاني/نوفمبر هوجم أيضاً مكتب صحيفة " سلام " اليومية في أصفهان بعد أن تلقت الجريدة عدداً من التهديدات في طهران.
    326. Le 26 septembre, le colon juif Michael Ben Shitreet a lancé son chien sur la journaliste Kawthar Salaam alors qu'elle interviewait un habitant d'Hébron dans la rue. (The Jerusalem Times, 29 septembre) UN ٦٢٣ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر، اطلق المستوطن اليهودي ميكائيل بن شتريت كلبه لمهاجمة الصحافية كوثر سلام بينما كانت تجري مقابلة مع أحد سكان الخليل في الشارع. )جروسالم تايمز، ٢٩ أيلول/سبتمبر(
    Il convient de saluer et d'appuyer la récente décision prise par les États-Unis de ne pas bloquer les virements bancaires effectués sur des comptes palestiniens, ainsi que le rétablissement d'un compte du trésor unique et les efforts déployés par le Ministre des finances Salaam Fayyad en vue de revenir à un processus budgétaire transparent et comptable. UN وقرار الولايات المتحدة الأخير بعدم وقف تحويل الأموال إلى حسابات فلسطينية، وإعادة العمل بحساب الخزانة الوحيد، والجهود المتواصلة التي يبذلها وزير المالية سلام فياض لاستئناف عملية وضع الميزانية بطريقة تتسم بالشفافية والمساءلة، أمور ينبغي أن تنال ترحيبنا ودعمنا كافة.
    Amir Salaam, était sur la liste ? Open Subtitles أمير سلام " كان على القائمة ؟ "
    Je faisais partie de cette équipe de SEAL qui a capturé Salaam il y a dix ans. Open Subtitles كنت عضواً في فريق البحرية (والذي ألقى القبض على (سلام منذ 10 سنوات
    Je crois que ça, cet avertissement est la manière de Salaam de rendre cette faveur. Open Subtitles أصدق أن هذا تحذير أنه أسلوب (سلام) في رد الجميل
    Le mec n'a pas dit à Salaam comment il savait qu'une attaque terroriste était imminente sur Oahu. Open Subtitles (لم يخبر الآخر (سلام عن مصدر معلوماته فقط إنه هجوم إرهابي (يستهدف (أواهو
    Non, Salaam a précisé qu'il ne donnerait pas ce gars. Open Subtitles لا، فقد أوضح (سلام) تماماً أنه لن يفشي عنه
    D'accord, alors le renseignement de Salaam pourrait être bon. Open Subtitles حسناً، إذاً فقد تكون معلومة (سلام) صحيحة
    Vous savez, avant le départ du commandant Baines, il a fait admettre à Salaam sa complicité dans deux attaques. Open Subtitles قبل أن يبحر القائد (باينس) عائداً جعل (سلام) يقر بتورطه في هجومين
    Chin est d'accord, si ce n'était pas pour le renseignement de Salaam, nous ne serions pas en avance là-dessus. Open Subtitles إن (تشين) محق (لولا خبرية (سلام لما سبق الزمن في العمل على هذا
    Salaam, roi des connards de Bombay. Open Subtitles سلام ملك بومبي القذرين.
    En attendant d'obtenir une licence de radiodiffusion, elle continuera de diffuser sur la station de radio soudanaise Al Salaam des émissions courtes, relayées sur les radios locales au Darfour. UN وريثما يصدر ترخيص إذاعي، ستظل العملية المختلطة تعتمد على خيارات بث محدود عبر محطة إذاعة السلام في السودان وعمليات إعادة بث عبر محطات إذاعية محلية في دارفور.
    En attendant d'obtenir une licence de radiodiffusion, elle a continué à diffuser sur la station de radio soudanaise Al Salaam des émissions courtes, qui sont relayées sur les radios publiques locales au Darfour. UN وفي انتظار صدور ترخيص خاص بالإذاعة، ظلت العملية المختلطة تعتمد على البث لمدد محدودة عبر محطة إذاعة السلام السودانية وإعادة بث البرامج عبر محطات الإذاعة المحلية التابعة للولايات في دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus