Le journaliste Ihsan Salehi du site Web iranien Rajanews, le 28 février 2012 | UN | موقع رجا نيوز الإلكتروني الإيراني الصحفي إحسان صالحي - بتاريخ 28 شباط/فبراير 2012 |
Le journaliste Iskandar Salehi du site Web iranien Tabnak, le 28 février 2012 | UN | موقع تابناك الإلكتروني الإيراني الصحفي اسكندر صالحي - بتاريخ 28 شباط/فبراير 2012 |
En l'absence du Président, M. Salehi (République islamique d'Iran), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد صالحي (جمهورية إيران الإسلامية) |
Le Président (parle en espagnol): La Conférence souhaite à présent la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, M. Aliakbar Salehi. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): يود المجلس الآن الترحيب بوزير الشؤون الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية، السيد علي أكبر صالحي. |
M. Salehi, Président du Syndicat de la boulangerie dans la ville de Saqqez, aurait été arrêté le 28 août 2000 et condamné à 10 mois d'emprisonnement pour ses activités syndicales. | UN | وتفيد التقارير بأنه تم إلقاء القبض على السيد صالحي وهو رئيس نقابة الخبازين في مدينة ساكز، في 28 آب/أغسطس 2000 وأنه تم الحكم عليه بالسجن لمدة 10 أشهر بسبب أنشطته النقابية. |
A'la pour Salehi ! Fais tes bagages ! | Open Subtitles | (علو صالحي) أحضر أشيائك و توجه إلى المكتب |
Pour faire avancer l'exécution du volet du mandat de la MANUI consacré au dialogue régional, mon Représentant spécial s'est rendu à Téhéran du 5 au 9 mai afin de rencontrer de hauts responsables, notamment le porte-parole du Majlis, Ali Larijani, le Vice-Président, Mohammed Javad Mohammadizadeh, et le Ministre des affaires étrangères, Ali akbar Salehi. | UN | 22 - وبغية تعزيز ولاية البعثة بشأن الحوار الإقليمي، قام ممثلي الخاص بزيارة طهران في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو، واجتمع مع كبار المسؤولين، بمن فيهم علي لاريجاني رئيس مجلس الشورى، ومحمد جواد محمدي زاده نائب الرئيس وعلي أكبر صالحي وزير الخارجية. |
M. Salehi (République islamique d'Iran) (parle en anglais): Monsieur le Président, c'est un plaisir pour moi de prendre la parole devant la Conférence du désarmement aujourd'hui. | UN | السيد صالحي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنه لمن دواعي سروري أن ألقي كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح اليوم. |
Les 30 et 31 octobre, le Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, Aliakbar Salehi, s'est rendu à Bagdad pour s'entretenir avec les responsables iraquiens de nouveaux moyens de renforcer les relations bilatérales dans les domaines du commerce, de l'économie et de la sécurité des frontières entre les deux pays. | UN | 21 - وفي 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر، زار وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية علي أكبر صالحي بغداد للقاء المسؤولين العراقيين وبحث زيادة سبل تعزيز العلاقات الثنائية في مجالات التجارة والاقتصاد وأمن الحدود بين البلدين. |
M. Seyed Salehi (République islamique d'Iran) se félicite de l'importance particulière accordée à la protection et la promotion des droits de l'enfant en tant que point de l'ordre du jour de l'Assemblée générale, ce qui témoigne de la tendance de la communauté internationale à réagir face aux violations des droits de l'enfant. | UN | 78 - السيد سيد صالحي (جمهورية إيران الإسلامية): رحب بمنح أهمية خاصة لحماية وتعزيز حقوق الطفل بوصف هذه المسألة بنداً في جدول أعمال الجمعية العامة، لأن هذا يدل على اتجاه المجتمع الدولي إلى التصدي لانتهاكات حقوق الطفل. |
(Signé) Ali Akbar Salehi | UN | (توقيع) علي أكبر صالحي |
(Signé) Ali Akbar Salehi | UN | (توقيع) علي أكبر صالحي |
Salehi | UN | صالحي |
33. Le 16 août 2010, S. E. M. Ali Akbar Salehi a annoncé que les études d'implantation de 10 nouvelles installations d'enrichissement d'uranium étaient terminées et que la construction de l'une d'entre elles démarrerait avant la fin de l'année (celle en cours selon le calendrier iranien, soit avant mars 2011) ou le début de l'année suivante. | UN | 33 - وفي 16 آب/أغسطس 2010، أعلن سعادة علي أكبر صالحي انتهاء " الدراسات الخاصة بمكان مرافق إثراء اليورانيوم العشرة الأخرى " ، وأن " تشييد أحد هذه المرافق سيبدأ بحلول نهاية السنة (الإيرانية الجارية) (آذار/مارس 2011) أو بداية السنة المقبلة " (). |
A'la pour Salehi ! | Open Subtitles | (علو صالحي) |