"salle d'interrogatoire" - Traduction Français en Arabe

    • غرفة الإستجواب
        
    • غرفة الاستجواب
        
    • غرفة التحقيق
        
    • غرفة الإستجوابات
        
    • لغرفة الإستجواب
        
    • لغرفة الاستجواب
        
    • غرفة المقابلات
        
    Tu gardais la salle d'interrogatoire ce matin, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت تحرس غرفة الإستجواب هذا الصباح، أليس كذلك؟
    Il est en salle d'interrogatoire à l'instant même, assis et, je l'espère, en train de macérer. Open Subtitles أليسَ لديك مشتبه به للقتل لتستجوبه؟ إنهُ في غرفة الإستجواب بينما نحنُ نتكلم جالسٌ وعلى ما أفترض يتصبب عرقاً
    L'un d'entre eux a piraté une salle d'interrogatoire, pris d'assaut derrière moi. Open Subtitles أحدهم تمكن من اختراق غرفة الإستجواب واقتحمها رغمًا عني
    Ils viennent de la ramener. Elle est en salle d'interrogatoire 2. Open Subtitles لقد أدخلوها للتو للتحقيق هي في غرفة الاستجواب 2
    Shehada a déclaré être resté menotté pendant trois jours, sauf en deux occasions lorsqu’on l’a fait venir en salle d’interrogatoire. UN وذكر شحادة أنه أبقي في هذا الوضع المقيد لمدة ثلاثة أيــام، إلا في الفترة التي أمضاها في غرفة الاستجواب.
    J'ai trouvé une salle d'interrogatoire installée avec du thé pour 2. Open Subtitles العثور على غرفة التحقيق اقامة مع الشاي لمدة سنتين.
    dans la salle d'interrogatoire la nuit dernière. Open Subtitles في غرفة الإستجوابات الليلة البارحة
    J'espère vraiment éviter l'embarras d'avoir à traîner mon propre fils dans une salle d'interrogatoire. Open Subtitles أنا أتمنى حقاً أن أتجنب حرج أن أجذب ابنى إلى غرفة الإستجواب
    Donc ma question est qui était de garde devant la salle d'interrogatoire ce matin ? Open Subtitles إذن سؤال لك: من كان يحرس غرفة الإستجواب هذا الصباح؟
    La mascarade devait être assez longue pour l'emmener en salle d'interrogatoire. Open Subtitles هذه المسرحية كان يُفترض أن تدوم بما فيه الكفاية حتى يدخل إلى غرفة الإستجواب
    Beaucoup d'émotions volaient autour de cette salle d'interrogatoire hier. Open Subtitles هناك الكثير من العواطف التي ظهرت البارحة حول غرفة الإستجواب
    Vieilles photos de flics, salle d'interrogatoire, un babillard. Open Subtitles هذه صورة قديمة للشرطة, وهذه غرفة الإستجواب, وهذه لوحة الإعلانات
    L'un de ces derniers a déclaré que sans explication aucune, il avait été emmené dans une salle d'interrogatoire, les menottes aux poignets et la tête recouverte d'un sac. UN وذكر أحد المحتجزين أنه اقتيد دون أي تفسير إلى غرفة الاستجواب مقيدا باﻷغلال ورأسه مغطى بجوال.
    Il a alors été ramené dans la salle d'interrogatoire, où il a de nouveau subi un traitement inhumain. UN وأُحضر مرة أخرى إلى غرفة الاستجواب حيث تعرض مرة ثانية لمعاملة غير إنسانية.
    Il a alors été ramené dans la salle d'interrogatoire, où il a de nouveau subi un traitement inhumain. UN وأُحضر مرة أخرى إلى غرفة الاستجواب حيث تعرض مرة ثانية لمعاملة غير إنسانية.
    Ils ne cessaient de marteler du poing le bureau de la salle d'interrogatoire et ont obligé M. Mori à avouer les crimes qu'ils lui reprochaient. UN ولم يكفوا عن خبط المكتب داخل غرفة الاستجواب وأرغموه على الاعتراف بجرائمه المزعومة.
    La couronne sera enfermée dans cette mallette, qui elle sera enfermée dans la salle d'interrogatoire. Open Subtitles التاج سيكون محفوظ في هذه الحقيبة, والتي بدورها محفوظه في غرفة التحقيق.
    Chaque fois qu'il se rendait en Égypte, il était arrêté à l'aéroport, conduit dans une salle d'interrogatoire et interrogé sur son père. UN وكان كلما ذهب إلى مصر أُلقي القبض عليه في المطار واقتيد إلى غرفة التحقيق واستُجوب بشأن والده.
    dans la salle d'interrogatoire la nuit dernière. Open Subtitles في غرفة الإستجوابات الليلة البارحة
    Emmène-la en salle d'interrogatoire 2. Open Subtitles خذيها لغرفة الإستجواب الثانية
    Dans le sous-sol, qui comportait deux étages, la mission a vu, par terre dans la salle d'enregistrement adjacente à la salle d'interrogatoire, plusieurs batteries de voiture. UN ولاحظت البعثة وجود عدة بطاريات سيارات على الأرض في غرفة التسجيل الملاصقة لغرفة الاستجواب في القبو المؤلف من طابقين.
    Rejoignez-moi dans la salle d'interrogatoire. Open Subtitles كنتُ أتسائل ما إذا كُنتَ تمانع الإنضام لي في غرفة المقابلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus