Les auteurs et leurs enfants SALOM, Blessing et Christos | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبا البلاغ وأطفالهما سالوم وبليسنيغ وكريستوس |
À la fin de l'année 1997, SALOM a été amené au Samoa. | UN | وفي أواخر عام 1997، نُقل سالوم إلى ساموا. |
15. M. ESCOVAR SALOM prend la Présidence. | UN | ١٥ - تولى السيد اسكوفار - سالوم رئاسة الجلسة. |
Mme Fa'aaliga est venue pour la première fois en NouvelleZélande plus tard cette même année et a donné naissance peu après à son premier enfant, SALOM, qui est devenu de ce fait NéoZélandais. | UN | وجاءت السيدة فاليغا أول مرة إلى نيوزيلندا في أواخر عام 1996 وأنجبت بعد بفترة وجيزة ابنها الأكبر سالوم الذي أصبح بذلك مواطناً نيوزيلندياً. |
61. M. Escovar SALOM (Venezuela) reprend la présidence. | UN | ١٦ - السيد إسكوفار سالوم )فنزويلا( يتولى الرئاسة. |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس : السيد اسكوفار ـ سالوم( )فنزويلا( |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس : السيد اسكوفار ـ سالوم )فنزويلا( |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس : السيد اسكوفار - سالوم )فنزويلا( |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس : السيد اسكوفار - سالوم )فنزويلا( |
Ils présentent la communication en leur nom et au nom de leurs enfants, SALOM, Blessing et Christos, tous de nationalité néozélandaise et nés respectivement le 4 mai 1996, le 12 juillet 1999 et le 29 septembre 2003. | UN | ويقدّمان البلاغ بالنيابة عنهما وعن أطفالهما سالوم وبليسينغ وكريستوس، وجميعهم من رعايا نيوزيلندا ومن مواليد 4 أيار/مايو 1996، و12 تموز/يوليه 1999، و29 أيلول/سبتمبر 2003 على التوالي. |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس: السيد إسكوفار سالوم )فنزويـلا( |
puis : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | ثــم: السيد إسكوفار سالوم )فنزويـلا( |
puis : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | ثم: السيد اسكوفار - سالوم )فنزويلا( |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس : السيد اسكوفار سالوم )فنزويلا( |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس : السيد اسكوبار سالوم )فنزويلا( |
M. Escovar SALOM (Venezuela) (interprétation de l'espagnol) : Ces dernières années, la communauté internationale a réalisé des progrès significatifs dans le domaine de la coopération économique et commerciale grâce au dialogue et à la négociation directe. | UN | السيد اسكوفار سالوم )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: في السنوات اﻷخيرة أحرز المجتمع الدولي تقدما ملموسا في ميدان التعاون الاقتصادي والتجاري من خلال الحوار والمفاوضات المباشرة. |
M. Escovar SALOM (Venezuela) (interprétation de l'espagnol) : Les progrès accomplis en faveur de la paix dans la région d'Amérique centrale prouvent sans aucun doute que la voie la plus appropriée de résoudre les conflits est la négociation. | UN | السيد اسكوفار سالوم )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن التقدم المحرز في النهوض بالسلام في أمريكا الوسطى، يبين دون أي شك أن أفضل طريقة لحــل الصراعــات هــي التفاوض. |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس: السيد اسكوبار سالوم )فنزويلا( |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس: السيد إسكوفار سالوم )فنزويلا( |
Président : M. ESCOVAR SALOM (Venezuela) | UN | الرئيس: السيد إسكوفار سالوم )فنزويلا( |