Alors, faites preuve d'un peu de respect et Saluez le drapeau. | Open Subtitles | لم لاتبدي قليلاً من الإحترام للراية وتؤدي التحية |
Ne Saluez pas. Il est destitué. | Open Subtitles | لا تؤدى التحية العسكرية لة لم يعد في القيادة |
Saluez. | Open Subtitles | وثيق. |
Ça donne un air genre "Saluez notre glorieux chef" | Open Subtitles | سيكون نوع ما تحية لزعيمنا المجيد نوع ما من المشاعر |
Saluez à la porte, descendez, montez dans la limousine. | Open Subtitles | لوّح من الباب، انزل السلالم واصعد في الليموزين |
En position messieurs. Saluez. | Open Subtitles | واجهاني يا سادة، انحنيا للتحية |
Ne me Saluez pas et ne m'appelez pas "monsieur". | Open Subtitles | لاتلقي علي التحية ولا تناديني بـ سيدي |
Ne me Saluez pas et ne m'appelez pas "monsieur". | Open Subtitles | لاتقم بإلقاء التحية ولاتناديني سيدي |
"Saluez donc mon petit copain" Il n'est pas mal ! Hé ! | Open Subtitles | "القي التحية على صديقي الصغير" أنت,ياكرة اللحم, أين طعامك السباجيتي؟ |
Ne Saluez pas cet homme. | Open Subtitles | ليس لك أن تؤدي التحية لهذا الرجل |
- Vous Saluez bien Eliza chaque jour ? | Open Subtitles | كل يوم تقومين بإلقاء التحية على (إلايزا) أليس كذلك ؟ |
Saluez les juges. | Open Subtitles | قدموا التحية للحكام |
Saluez. | Open Subtitles | وثيق. |
Saluez avec moi un soldat, un philanthrope, un père exemplaire ... | Open Subtitles | هلا أنظممتم ألي في تحية الجندي المحسن،الأب المحب |
Saluez en descendant de Marine One. | Open Subtitles | لوّح للكاميرات وأنت تسير نحو الطوافة |
Face à l'arbitre. Saluez. | Open Subtitles | واجهاني، انحنيا للتحية |
Saluez la Garde de Nuit pour moi. | Open Subtitles | أبلغ تحياتي لحرس الليل |
Saluez César, empereur de Rome, monarque le I'Empire romain, souverain du monde. | Open Subtitles | أهلا وسهلا قيصر، إمبراطور روما، ملك الإمبراطورية الرومانيةِ، |
♪ voila le tombé de rideau, Saluez ♪ | Open Subtitles | ♪ترى حجابك يسقط لذا أنحني و صفق لي♪ |
Saluez pour moi le prince Noctis. | Open Subtitles | بلغي تحياتي إلى الأمير "نوكتيس" |
Vous Saluez de cette façon. Nous faisons comme ça. | Open Subtitles | أنت تحييني على طريقتك نحن نحيي بهذه الطريقة |
Pour ceux assez cool pour avoir une décapotable, montez le son, respirez l'air frais, et Saluez l'été ! | Open Subtitles | لذا للأشخاص الرائعين الذين يملكون سيارات مكشوفة ارفعوا الصوت و تنفسوا الهواء المنعش و رحبوا بالصيف |
Saluez la barmaid de ma part ! | Open Subtitles | بلغوا الساقية بتحياتي |
Saluez la prison de Rikers pour moi. | Open Subtitles | شكرًا لك على الاعتراف بلغ تحيتي للشباب |