"saluez" - Traduction Français en Arabe

    • التحية
        
    • وثيق
        
    • تحية
        
    • لوّح
        
    • انحنيا
        
    • أبلغ تحياتي
        
    • أهلا وسهلا
        
    • صفق
        
    • بلغي تحياتي
        
    • تحييني
        
    • رحبوا
        
    • بتحياتي
        
    • تحيتي
        
    Alors, faites preuve d'un peu de respect et Saluez le drapeau. Open Subtitles لم لاتبدي قليلاً من الإحترام للراية وتؤدي التحية
    Ne Saluez pas. Il est destitué. Open Subtitles لا تؤدى التحية العسكرية لة لم يعد في القيادة
    Saluez. Open Subtitles وثيق.
    Ça donne un air genre "Saluez notre glorieux chef" Open Subtitles سيكون نوع ما تحية لزعيمنا المجيد نوع ما من المشاعر
    Saluez à la porte, descendez, montez dans la limousine. Open Subtitles لوّح من الباب، انزل السلالم واصعد في الليموزين
    En position messieurs. Saluez. Open Subtitles واجهاني يا سادة، انحنيا للتحية
    Ne me Saluez pas et ne m'appelez pas "monsieur". Open Subtitles لاتلقي علي التحية ولا تناديني بـ سيدي
    Ne me Saluez pas et ne m'appelez pas "monsieur". Open Subtitles لاتقم بإلقاء التحية ولاتناديني سيدي
    "Saluez donc mon petit copain" Il n'est pas mal ! Hé ! Open Subtitles "القي التحية على صديقي الصغير" أنت,ياكرة اللحم, أين طعامك السباجيتي؟
    Ne Saluez pas cet homme. Open Subtitles ليس لك أن تؤدي التحية لهذا الرجل
    - Vous Saluez bien Eliza chaque jour ? Open Subtitles كل يوم تقومين بإلقاء التحية على (إلايزا) أليس كذلك ؟
    Saluez les juges. Open Subtitles قدموا التحية للحكام
    Saluez. Open Subtitles وثيق.
    Saluez avec moi un soldat, un philanthrope, un père exemplaire ... Open Subtitles هلا أنظممتم ألي في تحية الجندي المحسن،الأب المحب
    Saluez en descendant de Marine One. Open Subtitles لوّح للكاميرات وأنت تسير نحو الطوافة
    Face à l'arbitre. Saluez. Open Subtitles واجهاني، انحنيا للتحية
    Saluez la Garde de Nuit pour moi. Open Subtitles أبلغ تحياتي لحرس الليل
    Saluez César, empereur de Rome, monarque le I'Empire romain, souverain du monde. Open Subtitles أهلا وسهلا قيصر، إمبراطور روما، ملك الإمبراطورية الرومانيةِ،
    ♪ voila le tombé de rideau, SaluezOpen Subtitles ♪ترى حجابك يسقط لذا أنحني و صفق لي♪
    Saluez pour moi le prince Noctis. Open Subtitles بلغي تحياتي إلى الأمير "نوكتيس"
    Vous Saluez de cette façon. Nous faisons comme ça. Open Subtitles أنت تحييني على طريقتك نحن نحيي بهذه الطريقة
    Pour ceux assez cool pour avoir une décapotable, montez le son, respirez l'air frais, et Saluez l'été ! Open Subtitles لذا للأشخاص الرائعين الذين يملكون سيارات مكشوفة ارفعوا الصوت و تنفسوا الهواء المنعش و رحبوا بالصيف
    Saluez la barmaid de ma part ! Open Subtitles بلغوا الساقية بتحياتي
    Saluez la prison de Rikers pour moi. Open Subtitles شكرًا لك على الاعتراف بلغ تحيتي للشباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus