"samoa et" - Traduction Français en Arabe

    • ساموا
        
    • وساموا
        
    La gestion des ressources est un sujet auquel Samoa et ses voisins régionaux du Pacifique se sont attachés pour préserver et protéger le peu de moyens dont ils disposent. UN وإدارة الموارد هي من الموضوعات التي التزمت بها ساموا وجيرانها في منطقة المحيط الهادئ من أجل حماية وصون ما لدينا من موارد قليلة.
    Les Tokélaouans ont des liens linguistiques, familiaux et culturels avec la population d'autres îles du Pacifique, en particulier le Samoa et Tuvalu. UN ويتصل التوكيلاويون بروابط لغوية، وأسرية وثقافية مع جزر المحيط الهادئ اﻷخرى، وخاصة ساموا الغربية وتوفالو.
    Le Secteur communautaire est un des 15 secteurs qui forment l'économie du Samoa et le MWCSD est l'institution chef de file responsable dudit secteur. UN يمثل القطاع المجتمعي واحدا من خمسة عشر قطاعا يتكون منها اقتصاد ساموا وتمثل وزارة شؤون المرأة الوكالة الرائدة المسؤولة عن هذا القطاع.
    Fidji, Dominique, les Samoa et le PNUD ont posé des questions et fait des observations. UN وأثار أسئلة وتعليقات كل من فيجي ودومينيكا وساموا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Les délégations du Samoa et du Tchad ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. UN بعد التصويت، أبلغ وفدا تشاد وساموا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    La Communauté européenne a financé des projets à Fidji, à Samoa et dans les États fédérés de Micronésie. UN ومولت الجماعة اﻷوروبية مشاريع في فيجي وساموا الغربية وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    Les progrès ont été rendus possibles par la générosité et la compréhension des partenaires au développement du Samoa et de la communauté internationale. UN ولم يكن التقدم المحرز ممكناً من دون معروف وتفهم شركاء ساموا في التنمية والمجتمع الدولي.
    Au total, 143 personnes ont été tuées au Samoa et 9 aux Tonga. UN إذ قُتل ما مجموعه 143 شخصا في ساموا و 9 أشخاص في تونغا.
    Ce problème a été mis au jour dans le cadre des enquêtes portant sur l'usine de confection de Daewoosa Samoa et sur les affaires d'escroquerie à l'assurance médicale. UN وسُلط الضوء على هذه المسالة في سياق التحقيق في قضيتي مصنع دايوسا للملابس في ساموا والاحتيال في مجال التأمين الطبي.
    Ce problème a été mis au jour dans le cadre des enquêtes portant sur l'usine de confection de Daewoosa Samoa et sur les affaires d'escroquerie à l'assurance médicale. UN وسُلط الضوء على هذه المسالة في سياق التحقيق في قضيتي مصنع ديووزا للملابس في ساموا والاحتيال في مجال التأمين الطبي.
    Les Tokélaouans ont des liens linguistiques, familiaux et culturels avec d'autres îles du Pacifique, surtout les Samoa et Tuvalu. UN وتربط بين سكان توكيلاو وشائج لغوية وأسرية وثقافية مع بقية جزر المحيط الهادئ، وخاصة ساموا وتوفالو.
    Pour Samoa et d'autres petits États insulaires, nul autre phénomène n'est plus menaçant dans ses conséquences et dans les dangers qu'il fait courir, que celui des changements climatiques. UN وترى ساموا ودول جزرية صغيرة أخرى أن أكثر ظاهرة تترتب عليها نتائج تنطوي على أخطار هي ظاهرة تغير المناخ.
    C'est une question évidemment prioritaire pour Samoa et pour l'Alliance des petits États insulaires. UN وتولي ساموا وتحالف الدول الجزرية الصغيرة أولوية واضحة لهذه المسألة.
    Ces quotas permettent d'admettre 1 000 ressortissants du Samoa et 400 ressortissants d'autres pays. UN وتسمح الحصص بقبول 000 1 شخص من ساموا و 400 شخص من البلدان الأخرى.
    Sept des neuf pays de la dernière colonne appartenaient à la région de l'Asie et du Pacifique (dont Kiribati, les Tonga, Samoa et Tuvalu). UN ويشمل العمود اﻷخير تسعة بلدان منها سبعة من آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي وتونغا وساموا وتوفالو.
    Il est prévu de radier Samoa et les Maldives de la liste. UN ومن المقرر رفع اسمي ملديف وساموا من القائمة.
    Par la suite, la Jamahiriya arabe libyenne, le Lesotho, le Nicaragua, le Samoa et le Suriname se sont associés aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت الجماهيرية العربية الليبية وساموا وسورينام وليسوتو ونيكاراغوا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Cap-Vert, le Samoa et Vanuatu reçoivent un appui similaire. UN ويتلقى الرأس الأخضر وساموا وفانواتو دعما مماثلا.
    Le programme a facilité la participation de trois experts du Samoa et des Tonga aux deux réunions. UN ويسَّر البرنامج مشاركة ثلاثة خبراء من تونغا وساموا في هذا الحدث وفي الجلسة الخاصة.
    Depuis 1997, quatre pays ont été identifiés comme susceptibles d'être rayés de la liste des pays les moins avancés : le Cap-Vert, les Maldives, le Samoa et Vanuatu. UN واعتبارا من عام 1997، كانت هناك أربع حالات للخروج المحتمل من وضع أقل البلدان نموا: الرأس الأخضر وساموا وفانواتو وملديف.
    Le représentant de la Suède annonce que le Brésil, le Samoa et le Togo se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن ممثل السويد عن انضمام البرازيل وتوغو وساموا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus