M. Samuel Bueno, Premier Secrétaire, ambassade du Brésil au Japon Cambodge | UN | السيد صامويل بوينو، السكرتير الأول للسفارة البرازيلية في اليابان |
Et personne ne me prend plus pour Samuel L. Jackson ! | Open Subtitles | ولم يخطئ أحد ويعتقد أني صامويل جاكسون طوال اليوم |
Nous félicitons aussi l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, pour la façon dont il a présidé la dernière Assemblée générale. | UN | ونثني أيضا على السفير صمويل إنسانالي، ممثل غيانا، لﻷعمال التي أنجزها في رئاسته للدورة اﻷخيرة للجمعية العامة. |
Mon représentant, M. Samuel Nana-Sinkam, a usé à cette occasion de ses bons offices. | UN | وقد اضطلع ممثلـي السيد صمويل ناناسينكام بدور الميسِّـر في هذه المسألة. |
Ce dernier a nommé M. Samuel Adejuwon Président et M. Hession Vice-Président du Groupe. | UN | وعيّن المجلس السيد صموئيل أديجوون رئيساً للفريق، والسيد هيسيون نائباً له. |
Son médecin l'a dissimulé sous un tas de faux noms différents, mais ils mènent tous vers Samuel Montrose Reston. | Open Subtitles | يعطيه الأطباء وصفات تحت أسماء وهمية، لكنها كلها تدل في النهاية إلى سامويل مونتروز ريستون. |
J'étais très liée à ton oncle Samuel. Celui qui est mort à la guerre. | Open Subtitles | , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب |
M. Samuel F. McPhetres Consultant, Saipan | UN | السيد صامويل ف. ماك فتريس مستشار، سايبان |
Je tiens également à rendre hommage à S. E. l'Ambassadeur Samuel Insanally, Représentant permanent de la République du Guyana et Président de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session, pour le travail louable qu'il a accompli. | UN | كما أتجه بعبارات التقدير إلى السفير صامويل انسانالي المندوب الدائم لغيانا على إدارته الناجحة ﻷعمال الدورة المنصرمة. |
Nous saluons le travail accompli par l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, qui a présidé la session précédente de l'Assemblée générale. | UN | ونحــن نشيد باﻷعمـــــال التي أنجزها السفير صامويل انسانالي، من غيانا، الذي ترأس الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة. |
M. Samuel Wangwe, Président exécutif, Daima Associates Ltd., République-Unie de Tanzanie. | UN | السيد صامويل وانغوي، الرئيس التنفيذي، مؤسسة دايما وشركاه المحدودة، جمهورية تنزانيا المتحدة |
Et c'est bien possible, car comme l'a dit Samuel Johnson : | Open Subtitles | واعتقد ان هذا ممكنا : فكما قال صمويل جونسون |
J'ai maintenant le plaisir d'inviter S. E. M. Samuel Insanally, Président de l'Assemblée générale, à prendre la parole à cette séance solennelle. | UN | ويسرنـــي اﻵن أن أدعــــو سعادة السيد صمويل إنسانالي، رئيس الجمعية العامة، لمخاطبة هذا الاجتماع المهيب. |
Je tiens aussi à remercier le Président de la dernière session, M. Samuel Insanally, pour le travail qu'il a accompli. | UN | أود كذلك أن أشكر رئيس الدورة الماضية، السيد صمويل انسنالي، على العمل الذي قام به. |
Je tiens également à remercier son prédécesseur, l'Ambassadeur Samuel Insanally, de l'efficacité avec laquelle il a dirigé les travaux de la quarante-huitième session. | UN | أود كذلـــك أن أتوجـــه بتقديــري لسلفه السفير صمويل انسانالي، على براعته في تـرؤس الــــدورة الثامنة واﻷربعون. |
Ai-je raison de croire que Samuel t'as payé pour la cargaison d'armes que tu as accepté de livrer il y a une semaine ? | Open Subtitles | هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟ |
Je suis le Général Samuel Lane de l'armée des Etats-Unis. | Open Subtitles | أنا العامة صموئيل لين من جيش الولايات المتحدة. |
Quarante-huitième M. Samuel Insanally Guyana | UN | الثامنة واﻷربعون ١٩٩٣ السيد صموئيل انسانالي غيانا |
Je parie que Samuel L. Jackson est là. Il joue dans tout. Voilà Brian. | Open Subtitles | اعتقد ان سامويل جاكسون موجود هنا انه كل شيء،هذا هو براين |
A compter de cet instant, Samuel, je me lave les mains de ce qui t'arrive. | Open Subtitles | لهذا اللحظة ، سامويل لقد يئست منك ، هذا يكفي ، لامزيد |
Je voudrais exprimer la reconnaissance de la délégation ghanéenne à ceux qui ont voté pour M. Samuel K. B. Asante. | UN | أود أن أعرب عن امتنان وفد غانا للذين صوتوا تأييدا للسيد سامويل ك.ب. اسانتي. |
Samuel m'a donné un collier africain de fertilité, fait avec du pénis séché de rhinocéros. | Open Subtitles | وقد أعطاني ساميول عقداً أفريقياً للخصوبة مصنوع من جزء وحيد قرن مجفف |
Ali Ibrahim Beltagy, Samuel Sona Betah, Andre Chan Chim Yuk et Chisengu Leo Mdala, retenus par des questions d'intérêt national, n'ont pas pu y assister. | UN | ولم يحضر الدورة علي إبراهيم البلتاجي، وصمويل صونا بيتا وأندريه شان شيم يوك وشيسنغو ليو مدالا لاضطرارهم الاهتمام بمسائل ذات أهمية وطنية عاجلة. |
Le Procureur c. André Ntagerura, Samuel Imanishimwe et Emmanuel Bagambiki ( < < Affaire dite de Cyangugu > > ) | UN | المدعي ضد أندريه نتاغيرورا وصامويل إمانيشيموي وإيمانويل باغامبيكي المشار إليها على أنها قضية سيان غوغو |
Je voudrais également exprimer mon admiration et ma gratitude à M. Samuel Insanally pour l'apport actif qu'il a fait en sa qualité de Président de la session précédente. | UN | وفي الوقت ذاته، أود أن أعرب عن تقديري وشكري للسيد صاموئيل انسانالي على اسهامه اﻹيجابي خلال رئاسته للدورة الماضية. |
"Samuel est devenu expert en la matière "et ramasse aussi chenilles et chrysalides | Open Subtitles | سامي قد اجرى ابحاثا عليهم وقد امسك بنوعين ليضفي نوعا من التناغم |
On est censé aller à la fête de Carl et Samuel ensemble. | Open Subtitles | من المفترض أن نذهب سوياً إلى حفلة كارل وسامويل |
Vous savez, maintenant que je pense à ce sujet, ce-cela a pu arriver quand je le mets sur Samuel pendant quelques minutes. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد تذكرتُ الآن، ربما حدث هذا عندما... أعطيته لساميول لبضع دقائق. |
M. Patrice Tonda*, M. Dieudonne Ndiaye, M. Samuel Nang Nang, Mme Adel Patricia Louzet, Mme Angone Abena | UN | السيد باتريس توندا*، السيد ديودوني ندياي، السيد صامؤيل نانغ نانغ، السيدة أديل باتريسيا لوزيه، السيدة أنغون أبينا |
Voilà putain grande, comme Samuel L Jackson! | Open Subtitles | ـ هذا رائع، إنه مثل (سامؤيل آل جاكسون)! |
Samuel R. Insanally | UN | ساموئيل ر. انسانالي |
Les enfants t'aiment beaucoup, toi et Samuel. | Open Subtitles | الطفلان شديدا الولع بكِ (ايك). أنتِ و (ساميويل). |