"sander" - Traduction Français en Arabe

    • ساندر
        
    • ساندير
        
    Andy a exprimé un vif intérêt pour l'affaire Highline contre Sander. Open Subtitles أندي لديه إهتمام قوي بالخط العالي لمنظمة ساندر
    Je ne veux pas que mon amitié pour le PDG de Sander vous influence. Open Subtitles دون النظر إلى الصداقة التي تربطني مع المدير التنفيذي لمنظمة ساندر ، بيل رايت
    Si Sander gagne, ce sera la fin d'une entreprise jeune et dynamique. Open Subtitles إذا أنتصرت منظمة ساندر ، فنشاط الشركة الصغيرة سيتحطم
    Les lois sur les copyrights servent à freiner des sociétés comme Sander. Open Subtitles قوانين حقوق النشر شُرّعتْ لتَوَقُّف بالضبط ما تعمله منظمة ساندر
    Mme Sander (Estonie) dit que souvent les centres d'accueil concluent des accords avec des experts juridiques pour fournir des conseils. UN 5 - السيدة ساندير (إيستونيا): قالت إن أماكن الإيواء تتوصل في كثير من الأحيان إلى اتفاقات بمساعدة خبراء قانونيين يسدون المشورة.
    Riley, j'ai poursuivi Sander à travers le temps et il m'a semé. Open Subtitles لماذا أقتل الناس ؟ لقد طاردت ساندر إلى آلة الزمن
    RILEY : 0 FIN DU MONDE : 0 dans lequel la vie reprit son cours, prouvant à Sander qu'il n'en était pas le centre. Open Subtitles و لم يمت أحد و أستمرت الحياه كان ساندر يظن بأنه هو الوحيد الذي أهتم
    À trop vivre dans le passé, Sander ne voyait plus l'avenir. Open Subtitles لم يرى ساندر لنا أي مستقبل لأنه عاش في الماضي
    Sander avait tort. Cette ville craint, mais c'est un point de départ. Open Subtitles إذاً ساندر كان مخطئاً حتى لو كانت جريزلي ليك سخيفه فإنها البدايه
    On s'est rencontrés à la fête de Jil Sander hier soir. Open Subtitles حسناً إلتقينا في حفلة ساندر الليلة الماضية
    Elle encourage le Gouvernement indonésien à enquêter plus avant sur le meurtre du journaliste Sander Thoenes et exprime l'espoir que les auteurs de ce meurtre seront jugés. UN وتشجع اللجنة الحكومة الإندونيسية على اتخاذ مزيد من الخطوات في التحقيق في اغتيال الصحافي ساندر ثوينيس، وتعرب عن أملها في تقديم مرتكبي الاغتيال إلى المحاكمة.
    Elle encourage le Gouvernement indonésien à enquêter plus avant sur le meurtre du journaliste Sander Thoenes et exprime l'espoir que les auteurs de ce meurtre seront jugés. UN وتشجع اللجنة الحكومة الإندونيسية على اتخاذ المزيد من الخطوات للتحقيق في اغتيال الصحافي ساندر ثوينيس، وتعرب عن أملها في تقديم مرتكبي الاغتيال إلى المحاكمة.
    L'Union européenne déplore que l'affaire Sander Thoenes n'ait pas été portée devant le Tribunal spécial et rappelle une nouvelle fois qu'il est urgent que ses assassins soient traduits en justice sans plus attendre et dans le respect des normes internationales. UN ويأسف الاتحاد الأوروبي على أن قضية ساندر ثوينس لم ترفع إلى المحكمة المخصصة، ويؤكد من جديد مرة أخرى الأهمية الملحة لتقديم من أقدموا على قتله إلى العدالة دون مزيد من الإبطاء، ووفقا للمعايير الدولية.
    Je suis une fille, Sander. Open Subtitles نعم ساندر أنا فتاه
    Et on peut éliminer Sander. Open Subtitles و نستطيع أن نتغاضى عن ساندر أيضاً
    Je parie que Sander l'aide. Open Subtitles أظن بأن ساندر يساعده
    Ça fait peur, Sander. Dégageons d'ici. Open Subtitles هذا مخيف يا ساندر لنخرج من هنا
    Sander a copié le logiciel mis au point par Highline. Open Subtitles نسخ منظمة ساندر لبرنامج الجدولة
    La Commission rappelle la déclaration de son président à sa cinquantehuitième session en ce qui concerne le meurtre du journaliste Sander Thoenes, et note que les efforts pour traduire en justice les auteurs de ce meurtre se poursuivront, en coopération avec d'autres gouvernements concernés. UN وتذكِّر اللجنة بالبيان الذي أدلاه رئيسها خلال دورتها الثامنة والخمسين فيما يتعلق باغتيال الصحافي ساندر ثونيز، وتلاحظ بأنه سيجري مواصلة الجهود الرامية إلى تقديم مرتكبي عملية الاغتيال إلى المحكمة بالتعاون مع الحكومات الأخرى المعنية.
    Mme Sander (Estonie), se reportant aux questions posées par Mme Zou Xiaoqiao, dit que les efforts déployés pour réduire les écarts de rémunérations n'ont pas vraiment abouti. UN 34 - السيدة ساندير (إستونيا): قالت، في معرض إشارتها إلى الأسئلة التي طرحتها السيدة زو كسياوكياو، إن الجهود السابقة التي تم بذلها للحد من الفرق في الأجور لم تكن ناجحة جدا.
    Mme Sander (Estonie), soulignant que la nouvelle loi est encore à l'étude, dit que cela changerait radicalement la manière dont sont partagés les biens. UN 52 - السيدة ساندير (إستونيا): قالت، مشيرة إلى أن القانون الجديد ما زال قيد الدراسة، إن هذا القانون سوف يغيّر بشكل أساسي الطريقة التي يتم بها توزيع الملكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus