Tu me racontes sans arrêt tes histoires, et je me fiche de comment ça fini. | Open Subtitles | أعني، بأنك تخبرينني دائماً عن قصصلك طوال الوقت لا أهتم كيف تنتهي |
Il déteste la côte est. Il peste sans arrêt contre elle. | Open Subtitles | إنه يكره الجهة الشرقية إنه يتذمر بشأنها طوال الوقت |
J'espère que c'est pas gênant qu'elle soit petite et qu'ils se disputent sans arrêt. | Open Subtitles | وأتمنى ان لايكون الأمر غريباً كونها قزمة ويتشاجرون بشراسة طوال الوقت |
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions. | UN | وكان رجال الشرطة يأتون إلى منزلها باستمرار خلال ساعات الليل ويفتشونه. |
Ils s'occupent sans arrêt de choses hors la loi. | Open Subtitles | إنهما يتعاملان مع أمور خارجة عن القانون بإستمرار. |
Il a pleuré sans arrêt. À 4 h, je voulais l'étouffer avec un coussin. | Open Subtitles | كان يصرخ دون توقف الساعه الرابعه صباحاً وانا كنت مستعده لخنقه بالدميه |
Jamie parlait sans arrêt de Lallybroch, détaillant la vie que nous aurions ensemble, la vie dont il avait toujours rêvé. | Open Subtitles | تحدث جايمي مراراً وتكراراً عن لاليبروخ مسهباً في تفاصيل الحياة التي سنعيشها الحياة التي لطالما تمناها |
Les étudiants en prennent sans arrêt pour se concentrer sur leurs études et boire de l'alcool par le cul. | Open Subtitles | وطلاب الجامعات يتناولونها طوال الوقت حتى يتمكنوا من التركيز على دراستهم وشرب الكحول من مؤخراتهم |
Oh oui, il est à ma fenêtre sans arrêt puisque je suis enceinte et... sexy. | Open Subtitles | أجل, طوال الوقت على نافذتي ..لأني حامل في الأشهر الأخيرة و مثيرة |
Vous vous êtes plaints sans arrêt. Et vous m'en voulez? | Open Subtitles | كنتما تشتكيان طوال الوقت لماذا أنتما غاضبان منى؟ |
Je suis sans arrêt en danger. Je cours après les méchants, j'évite les balles. | Open Subtitles | أنا في خطر طوال الوقت أعني بجوار المجرمين , وأطلاق النار |
Les femmes ici s'emportent sans arrêt. | Open Subtitles | أعني أن النساء هنا يفقدن أعصابهن طوال الوقت |
Et les gens perdent leurs vestes sans arrêt. | Open Subtitles | والناس يفقدون معاطفهم في العروض طوال الوقت |
C'est flou, j'ai toussé sans arrêt. | Open Subtitles | من الصعب القول، لقد كنت أسعل طوال الوقت. |
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions. | UN | وكان رجال الشرطة يأتون إلى منزلها باستمرار خلال ساعات الليل ويفتشونه. |
Ils vont et viennent sans arrêt ; je ne sais pas. | Open Subtitles | انهم يجيئون ويذهبون باستمرار ليس بإمكاني معرفة ذلك تحديداً |
Disons qu'une fille t'appelle sans arrêt, mais tu n'as pas envie de poursuivre la relation. | Open Subtitles | نفترض أن فتاة تتصل بإستمرار ولكن ليس لديك أي إهتمام في متابعة هذه العلاقة. |
À 10 ans, mon père me forçait à faire du catch avec lui... sans arrêt. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الـ 10 من عمري أجبرني أبي على الإمساك بالكرة ساعة كاملة من دون توقف |
J'en ai marre de vous expliquer cette opération sans arrêt. | Open Subtitles | سئمت من تكرار نفس الإجراء لكم مراراً وتكراراً |
Si j'y jouais sans arrêt, j'enchaînerais les strikes. | Open Subtitles | لو لعبتها كل ليلة لمدة شهر سيمكنني الوصول إلى مستوى عالي بلا توقف |
Aucune idée, je l'ai à peine connu. Il travaillait sans arrêt. | Open Subtitles | لا ادري، بالكاد عرفته فقد كان يعمل طيلة الوقت |
Il a plu pendant 40 jours et 40 nuits sans arrêt | Open Subtitles | اهلا, لقد أمطرت 40 يوما و40 ليلة بدون توقف |
C'est un mythe, le fait qu'il chuchote sans arrêt. | Open Subtitles | في جميع هذه الإثارة. كما ايستوود انها لأسطورة أن يهمس في كل وقت. |
Et ils retombent amoureux, ça recommence sans arrêt, pour le restant de leurs jours. | Open Subtitles | ثم يعودون مرة أخرى هذا يحدث مرارا وتكرارا الى باقى حياتنا |
Il t'est arrivé quoi de si horrible que tu puisses pas le raconter alors que t'en parles sans arrêt ? | Open Subtitles | ما الشيء الفظيع الذي حدث لك ولا تستطيع أن تخبرنا عنه وفي نفس الوقت لا تتوقف بالحديث عنه؟ |
Le Dr Bobby monte sans arrêt à Palm Beach pour en donner aux Kennedy. | Open Subtitles | الدكتور بوبي يذهب إلى بالم بيتش ويعطيها لعائلة كندي كل الوقت. |
À moins de trouver un but, vous serez coincées dans une chaîne incassable, où vous vous répéterez sans arrêt. | Open Subtitles | حتى تجدا غاية, كلتاكما ستكونين عالقتين في سلسلة غير قابلة للكسر, تكرران نفسيكما مراراً و تكراراً. |
Il y avait un couple dans l'étude qui revenait sans arrêt. | Open Subtitles | كان هنالك مشاركان في الدراسة استمروا في القدوم مرة تلو الاخرى |
Le plus agaçant avec lui, c'est qu'il mentait sans arrêt. | Open Subtitles | ما يميز "ساندي"، -هو أنه لم يتوقف عن الكذب أبداً . |