Approchez. Voyons comment une sorcière sans magie s'en sort contre moi. | Open Subtitles | اقتربي ودعينا نرَ كيف ستبلي ساحرة بلا سحر ضدّي. |
Ça enverra l'enfant destiné à le tuer très loin, dans un monde sans magie. | Open Subtitles | سترسل الطفل المقدّر لقتله بعيداً إلى أرض بلا سحر |
Je détesterais être piégé dans cette ville sans magie. | Open Subtitles | كنت لأكره الحصار في هذه البلدة دون سحر |
Malheureusement, je suis né sans magie. | Open Subtitles | ولكن للأسف, لقد ولدت من دون سحر |
J'ai entendu qu'il en avait tué 4 de ta fratrie, et c'était sans magie. | Open Subtitles | سمعت أنّه قتل أربعة من أشقّائك بدون سحر. سيكون الأمر كما يرام. |
Oui, mais j'ai bien aimé son discours sur un monde sans magie. | Open Subtitles | نعم ، لكن أعجبني خطابه عن العالم بدون السحر |
Elle peut franchir la limite de la ville et entrer dans un monde sans magie. | Open Subtitles | بإمكانها عبور حدود البلدة ودخول عالَم خالٍ مِن السحر |
Je veux dire, j'ai entendu qu'il avait tué 4 membres de ta fratrie, et ce sans magie. | Open Subtitles | يعني أنا سمعت انه قتل 4 من إخوانك، وكان ذلك دون السحر. |
Je peux l'envoyer quelque part, où il ne pourra pas utiliser ses pouvoirs ... un monde sans magie. | Open Subtitles | أستطيع إرساله إلى مكانٍ يعجز فيه عن استخدام قوّته، مكانٍ بلا سحر |
sans magie, nous ne sortirons jamais d'ici vivant. | Open Subtitles | لن نخرج مِنْ هنا أحياء أبداً بلا سحر |
Storybrooke a survécu 28 ans sans magie. Je suis sûr qu'elle peut faire face à un peu plus. | Open Subtitles | صمدت "ستوري بروك" لـ28 عاماً بلا سحر وأنا واثق أنّها ستصمد لبضع سنوات بعد |
Ce nouveau royaume ? C'est un monde sans magie, où le Ténébreux sera dépourvu de pouvoir. | Open Subtitles | هذا العالَم الجديد، أرضٌ بلا سحر. |
C'est une terre sans magie. | Open Subtitles | إنّها أرضٌ بلا سحر. |
Comment vas tu faire ça sans magie ? | Open Subtitles | -كيف ستفعلين ذلك دون سحر إذاً؟ |
dans cette ville sans magie. | Open Subtitles | إلى هذه المدينة دون سحر. |
Dans un endroit sans magie. | Open Subtitles | و إنّما مكانٌ دون سحر. |
On est là pour fêter une nouvelle vie sans magie ni démons alors pourquoi ne pas en profiter ? | Open Subtitles | نحن هنا لنحتفل بحياتنا الجديدة بدون سحر و بدون مشعوذين إذاً لماذا لا نستمتع فقط ؟ |
Tu peux la combattre sans magie. Regarde au fond de toi-même. | Open Subtitles | .يمكنك المحاربه بدون سحر .امعن النظر بداخلك |
sans magie, vous êtes juste un être humain. | Open Subtitles | بدون السحر, انت مجرد إنسان |
Car Arthur n'est rien sans Emrys, et Emrys n'est rien sans magie. | Open Subtitles | (آرثر) لا يساوي شيئًا بدون (إمريس). و(إمريس) لا يُساوي شيئًا بدون السحر. |
Elle peut franchir la limite de la ville et entrer dans un monde sans magie. | Open Subtitles | بإمكانها عبور حدود البلدة ودخول عالَم خالٍ مِن السحر |
Il avait de la magie dans un monde sans magie. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}وهو يمتلك سحراً في عالَمٍ خالٍ مِن السحر |
Regarde ce que tu as accompli sans magie. | Open Subtitles | انظروا إلى أي مدى كنت قد تأتي من دون السحر. |
Pas complètement sans magie, juste avec un peu de magie. | Open Subtitles | إنها ليست خالية من السحر إنها حياة بسحر قليل |