"sans vote la résolution" - Traduction Français en Arabe

    • دون تصويت القرار
        
    • بدون تصويت القرار
        
    2. L'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport susmentionné et adopté, sans vote, la résolution 63/183 sur les personnes disparues. UN 2- وأحاطت الجمعية العامة علماً مع الارتياح بالتقرير المشار إليه أعلاه، واعتمدت دون تصويت القرار 63/183 بشأن المفقودين.
    Le 3 décembre 1998, l’Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 53/67 B, dont la section III est spécifiquement consacrée aux Bermudes. UN ٩٣ - وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٣/٦٧ باء، الذي يتعلق الجزء الثالث منه ببرمودا.
    161. À sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 48/84 B sur l'instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans. UN ١٦١ - وقد اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، دون تصويت القرار ٤٨/٨٤ باء بشأن تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان.
    L'année dernière, l'Assemblée générale, à sa quarante-huitième session, a adopté sans vote la résolution 48/84 B sur le développement de relations de bon voisinage entre les États des Balkans. UN وفي العام الماضي، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بدون تصويت القرار ٤٨/٨٤ باء بشأن تنمية علاقات حسن الجوار بين دول البلقان.
    Le 10 décembre 1997, l’Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 52/77 B, dont la section III est spécifiquement consacrée aux Bermudes. UN ٦٥ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥٢/٧٧ باء، الذي اختص الجزء الثالث منه ببرمودا.
    30. Le 27 mars 1997, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 51/224 B dont la section XI concerne les îles Vierges américaines. UN ٣٠ - في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يشير الفرع الحادي عشر منه إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    4. À sa seizième session, le Conseil des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 16/22 du 25 mars 2011 présentée par l'Égypte au nom du Mouvement des non alignés. UN 4- واعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة دون تصويت القرار 16/22 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011 الذي تقدمت به مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    4. À sa seizième session, le Conseil des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 16/22 du 25 mars 2011 présentée par l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 4- واعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة دون تصويت القرار 16/22 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011 الذي تقدمت به مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    36. Le 20 décembre 2006, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 61/177 et a ouvert la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées à la signature, à la ratification et à l'adhésion. UN 36- في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 61/177 وفتحت باب التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والتصديق عليها والانضمام إليها.
    35. Le 15 décembre 2005, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 60/147, dont l'annexe contient les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire. UN 35- في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 60/147 الذي تضمن مرفقه المبادئ الأساسية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    A/53/323 Le 9 décembre 1997, l’Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 52/39 A, intitulée «Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique»; au paragraphe 6, elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-troisième session de l’application de la résolution. UN ١ - في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٣٩ ألف المعنون " مركز اﻷمــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونــزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " . وطلبت الجمعية في الفقرة ٦ من ذلك القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Le 21 novembre 1997, l’Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 52/22 intitulée «Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe». UN ١ - في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٢٢ المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " .
    Le 16 décembre 1993, l'Assemblée générale a adopté, sans vote, la résolution 48/76 E par laquelle, tout en sollicitant les contributions volontaires des États Membres, des organisations internationales et non gouvernementales et des fondations, elle a prié le Secrétaire général de continuer à fournir aux centres régionaux tout l'appui dont ils ont besoin pour la mise en oeuvre de leurs programmes d'activités. UN وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٤٨/٧٦ هاء، وفي حين تناشد فيه الدول اﻷعضاء والمؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم التبرعات، فإنها طلبت إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل الدعم الضروري للمراكز اﻹقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    2. A l'issue de ce débat (voir A/47/PV.71), l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 47/20 du 24 novembre 1992 dont le texte suit : UN ٢ - وفي نهاية هذه المناقشة )أنظر A/47/PV.71(، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٤٧/٢٠ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ الذي يرد نصه على النحو التالي:
    1. Le 15 novembre 1994, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 49/13, intitulée " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe " . UN ١ - في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٤٩/١٣ المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا " .
    43. Le 19 septembre 1994, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté sans vote la résolution 48/267 par laquelle elle a autorisé la création d'une mission de vérification pour une période initiale de six mois. UN ٣٤- وفي ٩١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، اعتمدت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة دون تصويت القرار ٨٤/٧٦٢، الذي أجازت بموجبه أن تنشئ، لفترة أولية مدتها ستة أشهر، " بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا " .
    8. À la fin de la séance plénière, l'Assemblée a adopté, sans vote, la résolution 59/113 par laquelle elle a proclamé le Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, programme organisé en plusieurs phases qui démarrerait le 1er janvier 2005. UN 8- وفي ختام الجلسة العامة، اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار 59/113 الذي أعلنت بموجبه البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يتكون من مراحل متتابعة تبدأ أولاها في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    1. Le 9 mars 1994, à sa cinquantième session, la Commission des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 1994/85, sous le titre " Situation des droits de l'homme au Myanmar " . UN ١ - في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الخمسين، بدون تصويت القرار ١٩٩٤/٨٥ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " .
    1. Le 9 mars 1994, la Commission des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 1994/87 intitulée " Situation relative aux droits de l'homme au Zaïre " que le Conseil économique et social a à son tour approuvée par sa décision 1994/270 du 15 juillet 1994. UN ١- في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١، اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان بدون تصويت القرار ٤٩٩١/٧٨ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في زائير " ، والذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد ذلك في مقرره ٤٩٩١/٠٧٢ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    1. Le 8 mars 1995, à sa cinquantième et unième session, la Commission des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 1995/72, sous le titre " Situation des droits de l'homme au Myanmar " . UN ١ - في ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ اعتمدت، في دورتها الحادية والخمسون، لجنة حقوق اﻹنسان بدون تصويت القرار ١٩٩٥/٧٢ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " .
    1. Le 9 mars 1994, à sa cinquantième session, la Commission des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 1994/86, intitulée " Situation des droits de l'homme au Burundi " . UN ١- في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١، اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين بدون تصويت القرار ٤٩٩١/٦٨، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus