"santé ou de sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • طبية أو أمنية
        
    • الصحية أو اﻷمنية
        
    vii) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN ' ٧ ' عند السفر المأذون به ﻷسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى اﻷمين العام أن هناك أسباب حتمية توجب دفع هذه المصاريف.
    vii) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais; UN ' ٧ ' عند السفر المأذون به ﻷسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى اﻷمين العام أن هناك أسبابا حتمية توجب دفع هذه المصاريف؛
    Sont inclus dans cette dernière catégorie les voyages effectués dans les cas suivants : engagement initial, changement du lieu d'affectation officiel, congé dans les foyers, visite familiale, cessation de service, voyages pour des raisons de santé ou de sécurité. UN وهي تشمل: السفر عند أول تعيين؛ وتغيير مركز العمل الرسمي؛ وإجازة زيارة الوطن؛ وزيارة اﻷسرة؛ وانتهاء الخدمة؛ والسفر ﻷسباب طبية أو أمنية.
    c) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN (ج) عند السفر المأذون به لأسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى الأمين العام أن هناك أسبابا قهرية توجب دفع هذه المصاريف.
    Décision d’autoriser un voyage d’un fonctionnaire pour des raisons autres que des raisons de santé ou de sécurité UN اﻹذن بسفر الموظفين ﻷسباب غير اﻷسباب الصحية أو اﻷمنية
    c) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN (ج) عند السفر المأذون به لأسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى الأمين العام أن هناك أسبابا قهرية توجب دفع هذه المصاريف.
    c) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN (ج) عند السفر المأذون به لأسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى الأمين العام أن هناك أسبابا قهرية توجب دفع هذه المصاريف.
    c) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN (ج) عند السفر المأذون به لأسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى الأمين العام أن هناك أسبابا قهرية توجب دفع هذه المصاريف.
    c) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN (ج) عند السفر المأذون به لأسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى الأمين العام أن هناك أسبابا قهرية توجب دفع هذه المصاريف.
    Dans le cas d'un voyage autorisé aux frais de l'Organisation pour des raisons de santé ou de sécurité ou d'autres raisons conformément à l'alinéa vi) de la disposition 207.1 ou au sous-alinéa v) de l'alinéa a) de la disposition 207.2, une indemnité de subsistance d'un montant approprié peut être versée à la discrétion du Secrétaire général. UN وإذا أذن بالسفر على نفقة الأمم المتحدة لأسباب طبية أو أمنية أو أية أسباب أخرى بموجب القاعدة 207/1 `6 ' أو القاعدة 207/2 (أ) `5 ' ، يجوز دفع مبلغ مناسب كبدل إقامة حسبما يرى الأمين العام.
    c) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN (ج) عند السفر المأذون به لأسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى الأمين العام أن هناك أسبابا قهرية توجب دفع هذه المصاريف.
    c) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN (ج) عند السفر المأذون به لأسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة، إذا رأى الأمين العام أن هناك أسبابا قهرية توجب دفع هذه المصاريف.
    Pour les voyages dont le paiement par l'Organisation est autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité ou autres en vertu du sous-alinéa vii) de l'alinéa a) de la disposition 107.1 ou du sous-alinéa vii) de l'alinéa a) de la disposition 107.2, il peut être versé, si le Secrétaire général le juge à propos, une indemnité de subsistance d'un montant approprié. UN وإذا أذن بالسفر على نفقة اﻷمم المتحدة ﻷسباب طبية أو أمنية أو أية أسباب أخرى بموجب القاعدة ١٠٧/١ )أ( ' ٧ ' أو القاعدة ١٠٧/٢ )أ( ' ٧ ' ، يجوز دفع مبلغ مناسب كبدل إقامة حسبما يرى اﻷمين العام.
    c) Lors d'un voyage autorisé pour des raisons de santé ou de sécurité, ou dans d'autres cas appropriés, si, de l'avis du Secrétaire général, il y a des raisons impérieuses pour que l'Organisation paie lesdits frais. UN )ج( عند السفر المأذون به ﻷسباب طبية أو أمنية أو في غير ذلك من الحالات المناسبة إذا رأى اﻷمين العام أن هناك أسبابا اضطرارية توجب دفع هذه المصاريف.
    Décision d’autoriser un voyage des personnes à charge pour des raisons autres que des raisons de santé ou de sécurité UN اﻹذن بسفر أفراد اﻷسرة المستحقين ﻷسباب غير اﻷسباب الصحية أو اﻷمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus