"santé régionaux" - Traduction Français en Arabe

    • الصحية الإقليمية
        
    Les centres de santé régionaux et les dispensaires de village ne sont pas autorisés à faire payer leurs services, sauf les médicaments. UN والمراكز الصحية الإقليمية وصيدليات القرى غير مصرح لها بتحصيل رسوم إلا للأدوية.
    - Les services de santé régionaux en ce qui concerne les soins de santé pour les habitants des districts; UN الدوائر الصحية الإقليمية للرعاية الصحية لأهالي المناطق؛
    Les services de santé régionaux prévoient une période de 16 semaines, pendant laquelle l'intéressée peut continuer à travailler jusqu'à un maximum de quatre semaines avant la date de l'accouchement. UN وتحدد الدوائر الصحية الإقليمية فترة مدتها 16 أسبوعاً قبل تاريخ الوضع تستطيع المرأة خلالها أن تعمل مدة أقصاها 4 أسابيع.
    Leur distribution dans les districts et dans l'arrière-pays est assurée notamment par les Services de santé régionaux et par la Mission médicale. UN وتقوم بتوزيع هذه الموانع والعوازل في الأقاليم والمناطق الداخلية الدوائر الصحية الإقليمية والبعثة الطبية على وجه الخصوص.
    Dans les districts et dans l'intérieur du pays, les Services de santé régionaux sont responsables de la fourniture de contraceptifs. UN وفي المناطق الرئيسية أو الداخلية تتولي إدارات الخدمات الصحية الإقليمية والبعثة الطبية مسؤولية توفير وسائل منع الحمل.
    La Conférence a mis l'accent sur les principaux problèmes de santé qui touchaient les personnes âgées dans le monde et a examiné certains problèmes de santé régionaux. UN ركز المحور على أهم القضايا الصحية لشريحة المسنين في العالم، وناقش بعض المشكلات الصحية الإقليمية.
    Cependant, tout au long de leur fonctionnement, qui a duré quatre ans, les services de santé régionaux ont fait l'objet de critiques, essentiellement en raison de leurs politiques divergentes et de l'absence de fondement juridique justifiant leur contrôle par le Ministre de la santé. UN ومع ذلك، كانت فترة الأربع سنوات التي عملت فيها مكاتب الخدمات الصحية الإقليمية موضع انتقاد، وسببه الرئيسي اتباع المكاتب سياسات مختلفة وعدم وجود أساس قانوني لإشراف وزارة الصحة عليها.
    - Les services de santé régionaux (RDG) : soins de santé primaires dans les zones côtières, y compris un certain nombre de zones rurales. UN - إدارات الرعاية الصحية الإقليمية : الرعاية الصحية الأولية في المنطقة الساحلية، بما يشمل عدداً من المناطق الريفية.
    Ces programmes sont souvent les seuls services assurés à des communautés isolées, éloignées des centres de santé régionaux et des centres d'excellence situés dans les grandes villes. UN غالبا ما تكون هذه البرامج الخدمات الوحيدة المقدمة إلى المجتمعات المحلية المعزولة بعيدا عن المراكز الصحية الإقليمية أو مراكز الامتياز التي تقع في المدن والبلدات الكبيرة.
    Les femmes enceintes peuvent s'adresser aux polycliniques des Services de santé régionaux et aussi aux divers hôpitaux et au Bureau de santé maternelle et infantile de l'hôpital public < < slands Hospitaal > > . UN وتستطيع الحامل التوجه إلى العيادات التابعة للدوائر الصحية الإقليمية وإلى المستشفيــات المختلفـــة وإلى مكتب رعايـــة الأمومـة والطفولة بمستشفى " sLands Hospitaal التابع للحكومة.
    310. En 1994, la loi sur les autorités sanitaires régionales, nº 5 de 1994, a été promulguée par le Gouvernement et concerne la création de services de santé régionaux dont les pouvoirs et les fonctions sont énoncés dans la Section 6 comme suit: UN 310 - وفي عام 1994، سنَّت الحكومة قانون السلطات الصحية الإقليمية رقم 5 لعام 1994 المتعلق بإنشاء السلطات الصحية الإقليمية التي ترد اختصاصاتها ووظائفها في المادة 6 على النحو التالي:
    311. La loi sur les services de santé régionaux, nº 5 de 1994, dans son premier tableau, établit cinq services de santé régionaux et leur confie les municipalités auxquelles ils doivent fournir des soins de santé. UN 311 - وينشئ قانون الهيئات الصحية الإقليمية رقم 5 لعام 1994 في برنامجه الزمني الأول خمس هيئات صحية إقليمية، ويكلفها بتقديم خدمات الرعاية الصحية للبلديات.
    Ces services de santé régionaux couvrent environ 32 % de la population; ce pourcentage inclut des personnes qui, pour la plupart, ont une carte sociale et ne paient pas les services médicaux (85 %) et une partie des personnes assurées auprès du Fonds national d'assurance médicale (15 %); UN وإدارات الرعاية الصحية الإقليمية تشمل نسبة 32% تقريباً من السكان، وغالبيتهم من حاملي البطاقة الاجتماعية المجانية (85%) وجزء منهم من الأشخاص الذين يشملهم نظام الخدمة الصحية الحكومية (15%).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus