Allocution de M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise | UN | بيان السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
Ca ne me dérange pas, mais même Puck ne se débarrassera pas de Santana. | Open Subtitles | لكن حتى باك لن يكون قادرا على قطع الاتصال مع سانتانا |
On est rentrés à l'hôtel et Santana a pété un câble. | Open Subtitles | حديثك. حسناً ,عندما عدنا الى الفندق ,فقدت سانتانا عقلها. |
Bureau principal: Santana dos Matos, Rio Grande do Norte | UN | المكتب الرئيسي: سانتانا دوس ماتوس، ريو غراندي دو نورتي |
Le responsable des questions de logistique était M. Aderito Manuel Fernandes Santana. | UN | وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد أديريتو مانويل فرنانديز سانتانا. |
M. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao ToméetPrincipe | UN | السيد أديريتو مانويل فرناندس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, M. William Santana. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثّل فنزويلا المُوَقّر، السيد ويليام سانتانا. |
Mme Arelys Santana Bello Secrétaire générale de la FMC, Villa Clara | UN | السيدة آريليا سانتانا بييو الأمينة العامة، اتحاد المرأة الكوبية، فياكلارا |
Nestor Tengue, François Gayibor et Brice Santana | UN | نيستور تينغوي، وفرانسوا غايبور، وبريس سانتانا |
Le Rapporteur spécial a aussi demandé des renseignements à jour sur la situation de l'avocate Joilce Gomes Santana. | UN | كما طلب المقرر الخاص معلومات مستوفاة عن حالة المحامية خوليس غوميز سانتانا. |
M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، إلى المنصة. |
M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبيز، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise | UN | كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
Allocution de Son Excellence M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise | UN | كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
Concernant : Fidel Santana Mejía; Francisco Elías RAMOS Ramos; Guillermo Antonio BREA Zapata; et Manuel TERRERO López | UN | بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس |
M. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao Tomé-et-Principe | UN | السيد أديريتو مانويل فرنانديس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
Et oui la cruauté de Santana m'a définitivement traumatisé pour le reste de ma vie, mais je sais que le Glee Club a besoin d'une garce à sa tête pour le faire marcher droit. | Open Subtitles | و نعم قسوة سانتانا ترعبين لبقية حياتي لكن أعلم بأن نادي جلي بالحاجه لعاهرة سليطه |
Santana aussi et Dani aussi et Elliot aussi, qu'ils appellent aussi Star Child mais son vrai nom est Elliot. | Open Subtitles | وكذلك سانتانا وكذلك داني وأيضاً إليوت يدعونه أيضاً بستارتشيلد ولكن اسمعه الحقيقي هو إليوت |
Crois-moi, Santana. | Open Subtitles | ثقي بي سانتانا هذا العمل لن يختبر همتنا فقط |
Eh bien, Santana, j'espère que tu peux passer au-dessus de ça, car je ne manquerai ça pour rien au monde. | Open Subtitles | حسناً سانتانا اتمنى بأن تشرقي عالياً لأنني لن أفوتها أبداً حسناً فقط |
Le groupe s'appelle Santana. Mais le chanteur, c'est pas lui, Santana. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يغني ليس سانتنا |
M. Santana ? | Open Subtitles | سيد سانطانا ؟ |
Santana serait de l'autre bord, je peux confirmer. | Open Subtitles | أنه طعمها مثل رائحة حفاظة الأطفال لقد سمعت إشاعة بأن " سناتانا " تلعب للفريق الآخر تقصد أن سانتانا شاذة جنسيا |