"saoule" - Traduction Français en Arabe

    • ثملة
        
    • مخمورة
        
    • سكرانة
        
    • حالة سكر
        
    • سكرانه
        
    • مخموره
        
    • ثمله
        
    • أثمل
        
    • الثملة
        
    • سكارى
        
    • نثمل
        
    • يثمل
        
    • تثمل
        
    • تسكر
        
    • سكرت
        
    Tu es sûre que le fait d'être saoule et en froid avec Kurt n'a strictement rien à voir avec ce rapprochement buccal ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع ؟
    Comment avez vous pu la laisser comme ça, complètement saoule? Open Subtitles أنّى لكِ أن تتركيها هكذا، ثملة حتى النخاع؟
    Oh, bon sang ! J'étais pas saoule. Je te l'ai dit. Open Subtitles رباه، اسمعي، لم أكن ثملة قلت لك لم أكن ثملة
    Je sais que tu n'étais pas saoule à ce moment-là. Open Subtitles أعلم أنك لم تكوني مخمورة عندما قررنا هذا
    Je voulais juste te prévenir, je risque d'être super saoule. Open Subtitles فقط أردت أن أحذرك أننى سأكون سكرانة الليلة
    Et bien, si elle était trop saoule pour ne pas s'en souvenir le lendemain, alors elle n'a sûrement pas donné son consentement. Open Subtitles إذا كانت في حالة سكر لذلك كنت لا تذكر في اليوم التالي ، ثم انه لم يعط موافقة.
    Tu vois, tu vois ! Elle est saoule ! Parole d'ivrogne ! Open Subtitles اترى اترى ياريد انها سكرانه يارجل هذا كلام السكره
    Elle boit aussi vite qu'elle parle, et elle n'a jamais l'air saoule. Open Subtitles إنها تشرب بنفس سرعة تحدثها ولا تبدو ثملة البتة.
    C'est comme si j'étais saoule, ce que je ne suis pas, mais ce n'est pas aussi amusant. Open Subtitles الأمر كما لو أنني ثملة لكني لست كذلك حتى أنه ليس على هذا القدر من المتعة
    Pourquoi suis-je là, saoule, m'offrant à vous ? Open Subtitles لماذا أتواجد هُنا ؟ ثملة ، أفرض نفسي عليك ؟
    Vous savez, par exemple, dire quand il choisit de ne pas coucher avec une femme saoule ? Open Subtitles ، أتعلم ، على سبيل المثال لنُقل عندما يختار عدم مُمارسة الجنس مع سيدة ثملة ؟
    Simplement ne pas la laisser conduire ici saoule comme tout. Open Subtitles فقط لا تدعها تقود الى المنزل وهي ثملة
    Le vin rouge ne saoule pas la vache ? Open Subtitles كل ذلك لأجلي ألا يجعل النبيذ البقرة ثملة ؟
    Tu sais ce que j'aime faire quand je suis saoule? Open Subtitles اتعلم ما افعله وانا مخمورة ؟ امارس الجنس
    On l'a virée avant la réception, mais elle est venue en plein milieu, saoule comme un coing. Open Subtitles لقد إستغنينا عنها قبل بداية الحدث فعلياً و لكنها ظلت فى الظهور فى منتصف صالة الاستقبال الريسبشن و كانت مخمورة
    Tu crois que j'ai perdu ma botte parce que je suis saoule. Open Subtitles أنتِ تظنّين أنّني غير مرتدية الحذاء لأنّني سكرانة
    Je suis sorti, ma mère m'a jeté dehors. Elle était en colère et saoule. Open Subtitles لقد خرجت, ثم طردتني والدتي كانت سكرانة وتائهة
    Pourquoi ne peux-tu pas envoyer des sms saoule comme une personne normale ? Open Subtitles لماذا لا يمكن لك في حالة سكر نص مثل أي شخص عادي؟
    Mais c'est une fille sympa. Quand elle est saoule. Open Subtitles لكنها فى الحقيقة بنت جميلة جداً عندما تكون سكرانه ,هيا بنا
    Non, j'étais pas saoule, mais ils pensent que si. Open Subtitles حسناً لا .. لم أكن مخموره .. ولكنهم يظنوا بأني كنت كذلك
    J'étais complètement saoule, et maintenant je suis très genée, sans mentionner être dégoûte par ça que je suis par hasard sortie avec mon nouveau beau frère. Open Subtitles كنت بالكامل ثمله و الآن أنا بالكامل محرجة بعض النظر عن الإحراج و لكن حقيقة
    Cela doit vous sembler terrible, mais pour sa défense, il m'avait fait boire à être saoule. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو تصرفا فظيعا لكن للدفاع عنه ، فقد جعلني أثمل
    Je viens d'entendre que c'est une ancienne pétasse riche qui a été abandonnée par sa maman et maintenant elle doit vivre avec sa tante saoule. Open Subtitles لقد سمعتُ بأنها عاهرة غنية سابقة والتي أمها تخلت عنها والآن عليها أن تعيش في منزل مع خالتها الثملة.
    Mais bon, on se saoule pour la bonne cause, pas vrai ? Open Subtitles لكن ما زالنا جميعاً سكارى لقضية إنسانية صحيح؟
    Je crois qu'il faut qu'on se saoule. Qu'on se saoule vraiment, vraiment bien. Open Subtitles اعتقد انه علينا أن نثمل أن نثمل جدا جدا
    Si on saoule assez ton père, il oubliera l'apparence de ta mère... sa peau, son eczéma et tout ça... et il retombera amoureux d'elle. Open Subtitles اذا جعلنا والدك يثمل .. سيرى كيف كانت تبدو امك في الماضي وكيف كانت تبدو بشرتها ..
    Je me saoule et je me bagarre quand je suis énervée aussi. Open Subtitles ما أعنيه هو، أنك تثمل و تذهب... لقتال ملاكمين محترفين عندما تكون غاضباً
    Elle se saoule en plein milieu de la journée. Open Subtitles أنها تسكر في منتصف النهار
    Zoe, je suis désolé il est tard, mais Magnolia, trop saoule, s'est évanouie dans la voiture et on n'arrive pas à la réveiller. Open Subtitles روز؟ زوي، أَنا آسفُه الوقت متأخر، لكن منغوليا سكرت واغمي عليها في السيارةِ و نحن لم نَستطيعُ إيْقاظها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus