"sarawak" - Traduction Français en Arabe

    • ساراواك
        
    • وسراواك
        
    • وساراواك
        
    • سراواك
        
    Les registres officiels confirmaient qu'à Sarawak environ 1,5 million d'hectares étaient des terres sur lesquelles les autochtones avaient des droits coutumiers. UN وتؤكد الوثائق الرسمية أن ولاية ساراواك تملك حوالي 1.5 مليون هكتار من الحقوق العرفية للسكان الأصليين في الأرض.
    :: Faire le bilan des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement à Sarawak; UN :: تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في ساراواك
    Dans l'État de Sarawak, qui avait une population autochtone importante, composée de 27 groupes ethniques, des lois reconnaissaient et protégeaient les droits des peuples autochtones à la terre depuis près de deux siècles. UN 134- وولاية ساراواك التي يعيش فيها أكبر عدد من السكان الأصليين المؤلفين من 27 مجموعة إثنية تملك منذ قرابة قرنين قوانين تقرّ بحقوق السكان الأصليين في الأرض وتحميها.
    En dépit de cette réalisation, il reste des poches de pauvreté, en particulier parmi les Orang Asli de la péninsule malaise et les autochtones de Sabah et de Sarawak. UN ورغم هذا الإنجاز، لا تزال هناك جيوب فقر، خاصة بين جماعة الأورنغ أسلي في شبه جزيرة ماليزيا وبين السكان الأصليين في ولايتي صباح وسراواك.
    Toutefois, la pénurie d'enseignants de qualité se poursuit, en particulier dans les zones les plus rurales du pays, à savoir Sabah, Sarawak et les établissements humains des Orang Asli. UN ومع ذلك، لا يزال هناك نقص في عدد المعلمين من ذوى الكفاءة خاصة في المناطق الريفية بالبلد، ألا وهي ولايتا صباح وسراواك وفي مستوطنات أورانغ أسلي.
    Sabah et Sarawak étaient des protectorats britanniques. UN إذ كانت صباح وساراواك محميتين بريطانيتين.
    Des programmes modifiés ont ainsi été introduits dans les établissements desservant les communautés orang asli et penan de Sarawak et adaptés à leur savoir. UN لذلك تم إدخال برامج معدّلة في المدارس التي تخدم جاليتي أورانغ أسلي وبينان في ساراواك على أن تكون هذه البرامج مكيفة على نحو يتناسب مع معارفهما.
    44. Selon un rapport de l'UNICEF publié en 2006, il serait trop coûteux, en l'état actuel des choses, d'assurer le fonctionnement d'un dispensaire permanent à Sarawak. UN 44- وأشار تقرير لليونيسيف صدر عام 2006 إلى أن الإنفاق على مستوصفات دائمة في ساراواك مكلف جداً حالياً.
    Depuis 2004, il a contribué à la mise en œuvre de plus de 20 projets auprès de diverses communautés de Sarawak, de Sabah et de la Malaisie péninsulaire. UN ومنذ عام 2004، قدم البرنامج المساعدة في تنفيذ أكثر من 20 مشروعا في العديد من المجتمعات المحلية في ساراواك وصباح وشبه جزيرة ماليزيا.
    S'agissant de l'affaire Enyang Ak Gendang, le Gouvernement a déclaré qu'après l'incident au cours duquel la victime a été tuée, la police a suggéré que la Sarawak Land Custody Development Authority et la société Empressa engagent un dialogue avec la communauté autochtone des Ibans en vue de leur verser l'indemnisation promise. UN وفيما يتعلق بقضية أنيانغ أك غندانغ، ذكرت الحكومة أنه فـي أعقاب الحادث الذي قُتل فيه الضحية، اقترحت الشرطة إجراء حوار بين سلطة ساراواك لتطوير الإشراف على الأراضي وشركة أمبريسا من جهة وبين المجتمع المحلي للسكان الأصليين الإيبان، وذلك بهدف منح الإيبان التعويض الذي وعدوا به.
    233. Le 3 juillet 1997, le Rapporteur spécial a envoyé un appel urgent au sujet de l'arrestation, le 25 juin 1997, de 42 membres de la communauté autochtone des Dayaks Ibans de l'Etat de Sarawak. UN ٣٣٢- في ٣ تموز/يوليه ٧٩٩١ وجه المقرر الخاص نداء عاجلاً فيما يتصل بما ذُكر من القبض في ٥٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ على نحو ٢٤ فرداً من أفراد السكان اﻷصليين من جماعة " داياك إيبان " من ولاية ساراواك.
    Membre du Conseil des ressources naturelles et de l'environnement du Sarawak (1994-1995) UN عضو مجلس ساراواك Sarawak للموارد الطبيعية والبيئة )٤٩٩١-٥٩٩١(.
    Le pourcentage est plus faible pour Sabah (76,3 %) et Sarawak (60,5 %) UN :: تبلغ هذه النسبة أقل من ذلك في صباح (76.3 في المائة) وفي ساراواك (60.5 في المائة).
    Le pourcentage est plus faible pour Sabah (65,9 %) et Sarawak (48,3 %). UN :: تبلغ هذه النسبة أقل من ذلك صباح (65.9 في المائة) وفي ساراواك (48.3 في المائة).
    Alors que les indicateurs des objectifs du Millénaire liés à la santé montrent du progrès à Sarawak, il existe de fortes disparités entre les populations rurales et urbaines, et d'un groupe ethnique ou d'un district à l'autre. UN وبينما تشهد المؤشرات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية والمتصلة بالصحة على إحراز تقدم جيد في ساراواك فإن هناك أوجه التفاوت الحادة قائمة بين أهالي الأرياف والمناطق الحضرية والمجموعات الإثنية والمقاطعات.
    De la même manière, 73,5 % de la totalité des abonnés aux services de JARING étaient concentrés dans cinq États seulement, à savoir WP Kuala Lumpur, Selangor, Penang, Johor et Sarawak. UN وكذلك فإن 73.5 في المائة من إجمالي اشتراكات JARING تقتصر على خمس ولايات، هي كوالالمبور، وسيلانغور، وبينانغ، وجوهور، وسراواك.
    Il vise à apporter un concours financier aux Malaisiens défavorisés, à savoir ceux qui ont des revenus faibles, les personnes âgées, les mères célibataires, y compris les veuves, ou les citoyens handicapés, sous la forme de coupons d'une valeur de 200 ringgit pour la péninsule malaise et de 300 ringgit pour Sabah, Sarawak et Labuan. UN وهدفه هو توفير الإعانة المالية لسكان ماليزيا الأقل حظاً، أي ذوى الدخل المنخفض وكبار السن من المواطنين والأمهات العازبات ومن بينهن الأرامل أو المعوقون ممن تدفع لهم المبالغ المالية في شكل قسائم قيمتها 200 رينغية ماليزية لسكان شبه جزيرة ماليزيا و300 رينغية ماليزية لسكان ولايات صباح وسراواك ولابوان.
    Durant la période considérée, les tribunaux malaisiens ont eu de plus en plus tendance à rendre des décisions favorables aux droits des communautés autochtones tant dans la péninsule malaise qu'à Sabah et Sarawak. UN 72- وخلال الفترة قيد الاستعراض، تزايد اتجاه المحاكم الماليزية لإصدار أحكام مؤيدة لحقوق جماعات السكان الأصليين في شبه جزيرة ماليزيا وولايتي صباح وسراواك على السواء.
    Dans la péninsule malaise, les populations autochtones, à savoir les Negrito, Senoi et Proto Malay, relativement peu nombreuses, sont collectivement et officiellement désignées sous le nom de < < Orang Asli > > , alors que, dans l'est de la Malaisie, c'est l'expression < < natifs de Sabah et Sarawak > > qui est utilisée. UN 67- وفي شبه جزيرة ماليزيا، يشار إلى العدد الصغير نسبياً للسكان الأصليين، ألا وهم النيغريتو والسينوي والبروتو مالاي، بشكل جماعي ورسمي باسم أورنغ أسلي Orang Asli، في حين أن المصطلح المستخدم في شرق ماليزيا هو السكان الأصليون في ولايتي صباح وسراواك.
    Tant en Malaisie qu'en ce qui concerne les États de Sabah et de Sarawak, la haute cour est dirigée par un président. UN ويرأس كلا من المحكمة العليا في ماليزيا والمحكمة العليا في صباح وساراواك كبير قضاة.
    Les principaux systèmes sont ceux qui existent dans plusieurs États du nord-est de l'Inde et dans les États de Sabah et de Sarawak en Malaisie. UN وفي مقدمتها ما تضمه ولايات عديدة في شمال شرقي الهند وفي ولايتي صباح وساراواك في ماليزيا.
    Sarawak est devenu une partie de la Malaisie UN ١٩٦٣ سراواك أصبحت جزءا من ماليزيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus