"satellites en orbite" - Traduction Français en Arabe

    • السواتل في المدار
        
    • السواتل الموجودة في المدار
        
    • سواتل في المدار
        
    • سواتل في مدار
        
    • السواتل التي تدور في مدار
        
    • السواتل ذات المدار
        
    • السواتل الموجودة في المدارات
        
    • السواتل في مدارات
        
    • سواتل المدار
        
    • بالسواتل في المدار
        
    • سواتل ذات مدارات
        
    • السواتل في مداراتها
        
    Les données qui y figurent sont des informations détaillées sur les propriétaires et les utilisateurs des satellites en orbite géostationnaire et leur couverture. UN وتشمل البيانات معلومات عن مالكي ومستخدمي السواتل في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض، ومجالات تغطية تلك السواتل.
    Il a salué l'essai des satellites du Système mondial de localisation (GPS) qui visait à améliorer les capacités des balises pour tirer parti des satellites en orbite terrestre moyenne. UN ورحَّبت اللجنة باختبار سواتل النظام العالمي لتحديد المواقع بغية تحسين قدرات أجهزة الإرشاد لتتسنَّى الاستفادة من السواتل في المدار الأرضي المتوسط.
    81. Certaines délégations ont été d'avis que le Comité devrait recommander que tous les satellites en orbite géostationnaire soient retirés de cette orbite à la fin de leur durée opérationnelle. UN ١٨ ـ وأعرب بعض الوفود عن رأي مؤداه أن جميع السواتل الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ينبغي أن تزال من ذلك المدار عند انتهاء آجال عملها.
    La seule autorisation accordée à ce jour en vertu de la loi sur les activités spatiales concerne l'exploitation de satellites en orbite. UN والترخيصُ الوحيد الذي مُنح بموجب قانون الأنشطة الفضائية حتى اليوم يتعلَّق بتشغيل سواتل في المدار.
    Cette mission de quatre ans, dont le lancement est prévu pour le dernier trimestre de 2013, comprend trois satellites en orbite quasi polaire et a pour objectif d'examiner minutieusement le champ géomagnétique de la Terre et son évolution dans le temps. UN وستكون مدة البعثة أربع سنوات، ومن المقرر إطلاقها في الربع الأخير من عام 2013، وتتألف من ثلاثة سواتل في مدار قريب من القطبين، تهدف إلى إجراء مسح دقيق للمجال المغنطيسي للأرض ولتطوره على مرّ الزمن.
    Les satellites en orbite polaire passent près des pôles Nord et Sud 14 fois par jour. UN وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    Il a salué l'essai des satellites du Système mondial de localisation qui visait à améliorer les capacités des balises pour mieux tirer parti des satellites en orbite terrestre moyenne. UN ورحّبت اللجنة باختبار سواتل النظام العالمي لتحديد المواقع بغية تحسين قدرات أجهزة الإرشاد لتتسنى الاستفادة على أفضل وجه من السواتل ذات المدار الأرضي المتوسط.
    Depuis l'adoption de ce traité, les technologies aérospatiales ont évolué à un point tel que les armes classiques sur Terre sont en mesure de détruire des satellites en orbite. UN ومنذ ذلك الحين، تطورت تكنولوجيا الفضاء والطيران إلى درجة أصبحت الأسلحة التقليدية على الأرض قادرة على تدمير السواتل في المدار.
    Il a également été noté que les risques réels venaient non pas du nombre encore limité de satellites en orbite mais de la fragmentation des satellites, très souvent due à la pressurisation ou à l'énergisation des composants de satellites. UN كما أشير إلى أنَّ الخطر الحقيقي ليس ناجما عن عدد السواتل في المدار الذي لا يزال محدودا بل عن تشظّي السواتل الذي تسبّبه في كثير من الأحيان مكوّنات السواتل المكيّفة الضغط أو المزوّدة بالطاقة.
    La troisième session du Congrès international et interdisciplinaire sur les débris spatiaux, organisée au Canada en 2011, a traité principalement des questions juridiques associées à l'élimination des débris spatiaux et au dépannage des satellites en orbite. UN ونُظِّمت الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المتعدد التخصصات المعني بالحطام الفضائي في عام 2011 في كندا، وتناولت في المقام الأول المسائل القانونية المرتبطة بالتخفيف من الحطام الفضائي وخدمة السواتل في المدار.
    Il a salué l'essai des satellites du Système mondial de localisation qui visait à améliorer les capacités des balises pour mieux tirer parti des satellites en orbite terrestre moyenne. UN ورحّبت باختبار سواتل النظام العالمي لتحديد المواقع بغية تحسين قدرات أجهزة الإرشاد لكي تستفيد على أفضل وجه من السواتل في المدار الأرضي المتوسط.
    Thème pour 2000 : examen de l’application internationale des normes de l’Union internationale des télécommunications (UIT) et des recommandations du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux concernant l’élimination des satellites en orbite géostationnaire à la fin de leur vie utile. UN موضوع لعام ٠٠٠٢: استعراض التطبيق الدولي لمعايير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية وتوصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي المتعلقة بالتخلص من السواتل في المدار التزامني في نهاية مدة صلاحيتها.
    Les satellites en orbite basse peuvent être attaqués par des missiles de moyenne portée à ascension directe lancés depuis la Terre, alors que, pour les objets orbitant à plus haute altitude, il est nécessaire d'utiliser des missiles antisatellites basés dans l'espace ou des missiles de plus longue portée. UN ويمكن مهاجمة السواتل في المدار الأرضي المنخفض بإطلاق صواريخ مباشرة الارتقاء متوسطة المدى من الأرض، في حين يمكن مهاجمة الأجسام التي تحلق في مدارات أعلى بواسطة صواريخ فضائية أو صواريخ أرضية مضادة للسواتل وطويلة المدى.
    À ce sujet, les normes relatives à l'élimination de satellites en orbite terrestre basse et à la passivation des engins spatiaux en fin de vie revêtent une importance particulière. UN وفي هذا الصدد، تتسم المعايير المتعلقة بالتخلّص من السواتل الموجودة في المدار الأرضي المنخفض وتخميل المركبات الفضائية عند انتهاء عمرها بأهمية كبيرة.
    Selon des directives, les satellites en orbite terrestre basse devraient rentrer naturellement dans l'atmosphère dans un délai de vingtcinq ans et les satellites en orbite géostationnaire en fin de vie active devraient être placés en orbite de rebut ( < < orbite cimetière > > ). UN هناك مبادئ توجيهية تشترط عودة السواتل الموجودة في المدار الأرضي المنخفض إلى الغلاف الجوي بشكل طبيعي في غضون 25 عاماً، وأن تُسحب السواتل الموجودة في المدارات الثابتة بالنسبة للأرض من الخدمة في مدار التخلص بعد انتهاء فترة صلاحيتها.
    En 1999, l'Institut a publié un rapport spécial sur les lois, politiques et réglementations des États-Unis relatives à la réduction des débris orbitaux, et plus particulièrement sur leur application aux constellations de satellites en orbite terrestre basse et moyenne. UN وفي عام 1999، نشر المعهد تقريرا خاصا عن قوانين الولايات المتحدة وسياساتها ولوائحها التنظيمية المتعلقة بتخفيف الحطام المداري، مع التركيز على تطبيقاتها على مجموعات سواتل في المدار الأرضي المنخفض والمدار الأرضي المتوسط.
    113. Le Comité a noté avec satisfaction que COSPAS-SARSAT comptait actuellement 37 États membres, qui proposaient six satellites en orbite polaire et cinq satellites géostationnaires assurant une couverture de toute la planète pour la recherche et les balises de sauvetage. UN 113- ولاحظت اللجنة بارتياح أن نظام كوسباس-سارسات يضم حاليا 37 دولة عضوا تقدم ستة سواتل في مدار قطبي وخمسة سواتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض توفر تغطية عالمية لمنارات البحث والإنقاذ.
    Les satellites en orbite polaire passent près des pôles Nord et Sud 14 fois par jour. UN وتمر السواتل التي تدور في مدار قطبي بالقرب من القطبين الشمالي والجنوبي 14 مرة في اليوم.
    Des données provenant de satellites météorologiques sont utilisées pour les prévisions de précipitations et des données obtenues par télédétection à partir de satellites géostationnaires et de satellites en orbite polaire servent à établir des prévisions de précipitations saisonnières. UN وتُستخدم البيانات من سواتل الأرصاد الجوية للتنبؤ بسقوط الأمطار، بينما تستخدم البيانات المستشعرة عن بعد من السواتل ذات المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض والسواتل ذات المدار القطبي كمدخلات من البيانات للتنبؤ بسقوط الأمطار الموسمية.
    Vu le développement de l'aviation et l'accroissement du nombre de satellites en orbite basse, il faut, pour mieux réglementer le secteur des télécommunications, définir et délimiter plus précisément l'espace aérien et extraatmosphérique. UN نتيجة للزيادة في أنشطة الطيران وعدد السواتل في مدارات منخفضة، وبغية وضع لوائح تنظيمية أفضل في ميدان الاتصالات، من الضروري تعريف الفضاء الجوي والفضاء الخارجي بأكثر دقة وتعيين حدودهما.
    21. Fondé à l’origine sur une constellation de satellites en orbite polaire basse, depuis 1996, le système est complété par des satellites géostationnaires relais. UN ١٢- وكان النظام يستند أصلا الى مجموعة من سواتل المدار القطبي المنخفض. وقد استكمل منذ عام ٦٩٩١ بسواتل ترحيل ذات مدار ثابت بالنسبة الى اﻷرض.
    104. Le Comité a également noté qu'on étudiait la possibilité d'utiliser des satellites en orbite terrestre moyenne pour améliorer la précision de la localisation tout en réduisant les délais inhérents aux satellites sur orbite terrestre basse et aux opérations de recherche et de sauvetage internationales assistées par satellite. UN 104- وأحاطت اللجنة علماً كذلك بما يجري من استكشاف لإمكانية استخدام السواتل في المدار الأرضي المتوسّط، بغية تحسين الدقّة في تحديد المواقع مع التقليل من التأخّر الطبيعي المقترن بالسواتل في المدار الأرضي المنخفض وعمليات البحث والإنقاذ الدولية المستعينة بمنظومة السواتل.
    13. Une option pour les services de communications personnelles à l'échelle mondiale par satellite sera offerte par les satellites en orbite basse, reliant des téléphones mobiles portatifs aux réseaux nationaux et internationaux. UN ١٣ - ومن الخيارات المتاحة في توفير خدمات الاتصالات الشخصية العالمية عن طريق السواتل، استعمال سواتل ذات مدارات أرضية منخفضة توصل الهواتف المتنقلة اليدوية بالشبكات الوطنية والدولية.
    L'autre problème tient à la signification de l'expression " matériel d'équipement spatial " qui peut susciter des difficultés si, par exemple, elle est interprétée comme englobant le matériel loué à terre mais utilisé, entre autres, pour suivre des satellites en orbite. UN وهناك مشكلة أخرى تكمن في معنى مصطلح " الممتلكات الفضائية " ، التي يمكن أن تحُدث مشاكل إذا ما تم تفسيره، على سبيل المثال، على أنه يشتمل على معدات تقع على الأرض بيد أنها تستخدم ضمن أمور أخرى، لاقتفاء السواتل في مداراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus