"satisfaction à tous" - Traduction Français en Arabe

    • تقديرها لجميع
        
    • تقديره لجميع
        
    2. Exprime sa satisfaction à tous les États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré; UN 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛
    2. Exprime sa satisfaction à tous les Etats qui ont ratifié ladite Convention, ou y ont adhéré; UN ٢- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على اﻹتفاقية أو التي انضمت إلى هذه الاتفاقية؛
    Mon gouvernement saisit cette occasion pour exprimer sa satisfaction à tous les pays qui ont apporté leurs généreuses contributions financières au KEDO. UN وتغتنم حكومتي هذه الفرصة لتعرب عن تقديرها لجميع البلدان التي قدمت إسهامات مالية سخية إلى منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية.
    13. Exprime son entière satisfaction à tous les membres du Groupe d'experts chargé de l'évaluation des évaluations, y compris les auteurs et experts qui y ont contribué, et les félicite pour la qualité de leur travail; UN 13 - يعرب عن كامل تقديره لجميع أعضاء فريق الخبراء المعني بتقييم التقييمات، بمن فيهم المؤلفون والخبراء، ويثني على جودة عملهم؛
    2. Exprime sa satisfaction à tous les États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, et en particulier à ceux qui l'ont fait depuis l'adoption de la résolution 2005/62 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2005; UN 2- يعرب عن تقديره لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وخاصة الدول التي قامت بذلك في السنوات التي أعقبت اعتماد لجنة حقوق الإنسان القرار 2005/62 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005؛
    2. Exprime sa satisfaction à tous les États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré; UN 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛
    1. Exprime sa profonde satisfaction à tous les membres du Groupe de travail sur les populations autochtones et, en particulier, à son PrésidentRapporteur, M. Miguel Alfonso Martínez, pour les travaux importants et constructifs accomplis au cours de la vingtième session; UN 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضــاء الفريق العامـل المعني بالسكان الأصليين، وخاصة لرئيسه - مقرره السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، على ما أنجزوه من عمل هام وبناء في الدورة العشرين للفريق العامل؛
    1. Exprime sa profonde satisfaction à tous les membres du Groupe de travail sur les populations autochtones et, en particulier, à son PrésidentRapporteur, M. Miguel Alfonso Martínez, pour les travaux importants et constructifs accomplis au cours de sa dixhuitième session; UN 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضــاء الفريق العامـل المعني بالسكان الأصليين وخاصة لرئيسه - مقرره السيد ألفونسو مارتينيز، للعمل الهام والبناء الذي أنجز في دورته الثامنة عشرة؛
    1. Exprime sa profonde satisfaction à tous les membres du Groupe de travail sur les populations autochtones et, en particulier, à sa Présidente—Rapporteuse, Mme Erica—Irene Daes, pour les travaux importants et constructifs accomplis au cours de sa dix—septième session; UN 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وخاصة لرئيسته - مقررته السيدة إيريكا - إيرين دايس، للعمل الهام والبناء الذي أنجز في دورته السابعة عشرة؛
    1. Exprime sa profonde satisfaction à tous les membres du Groupe de travail pour les travaux importants et constructifs accomplis au cours de la session et pour les nouvelles méthodes de travail introduites dans le souci de faciliter un dialogue plus interactif durant ses sessions annuelles; UN 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضاء الفريق العامل على ما أنجزوه من عمل هام وبنّاء أثناء الدورة وعلى ما أخذوا به من أساليب عمل جديدة، بغرض تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً خلال دوراته السنوية؛
    2. Exprime sa satisfaction à tous les États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, et en particulier aux États qui ont procédé de la sorte au cours des années qui ont suivi l'adoption de la résolution 2003/66 de la Commission; UN 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وخاصة الدول التي قامت بذلك في السنوات التي أعقبت اعتماد قرار اللجنة 2003/66؛
    2. Exprime sa satisfaction à tous les États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, et en particulier aux États qui ont procédé de la sorte au cours des années qui ont suivi l'adoption de la résolution 2003/66 de la Commission; UN 2- تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وخاصة الدول التي قامت بذلك في السنوات التي أعقبت اعتماد قرار اللجنة 2003/66؛
    1. Exprime sa profonde satisfaction à tous les membres du Groupe de travail qui ont participé à la vingttroisième session pour les travaux importants et constructifs accomplis au cours de cette session et pour les nouvelles méthodes de travail introduites dans le souci de faciliter un dialogue plus interactif durant ses sessions annuelles; UN 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الذين حضروا دورته الثالثة والعشرين على ما أنجزوه من عمل هام وبناء أثناء الدورة وعلى ما اتبعوه من أساليب عمل جديدة، بغرض تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً خلال دوراته السنوية؛
    1. Exprime sa profonde satisfaction à tous les membres du Groupe de travail sur les populations autochtones pour les travaux importants et constructifs accomplis au cours de la vingtdeuxième session et pour les nouvelles méthodes de travail introduites dans le souci de faciliter un dialogue plus interactif durant ses sessions annuelles; UN 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين على ما أنجزوه من عمل هام وبناء في الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل وعلى ما اتبعوه من أساليب عمل جديدة، بغرض تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً خلال دوراته السنوية؛
    1. Exprime sa profonde satisfaction à tous les membres du Groupe de travail sur les populations autochtones et, en particulier, à sa PrésidenteRapporteuse, Mme EricaIrene Daes, pour les travaux importants et constructifs accomplis au cours de la dixneuvième session; UN 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضــاء الفريق العامـل المعني بالسكان الأصليين، وخاصة لرئيسته - مقررته السيدة ايريكا - ايرين دايس، على ما أنجزوه من عمل هام وبناء في الدورة التاسعة عشرة للفريق العامل؛
    1. Exprime sa profonde satisfaction à tous les membres du Groupe de travail sur les populations autochtones pour les travaux importants et constructifs accomplis au cours de la vingt et unième session et pour les nouvelles méthodes de travail introduites dans le souci de faciliter un dialogue plus interactif durant ses sessions annuelles; UN 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين على ما أنجزوه من عمل هام وبناء في الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل وعلى ما اتبعوه من أساليب عمل جديدة بغرض تيسير إقامة حوار أكثر تفاعلاً خلال دوراته السنوية؛
    2. Exprime sa satisfaction à tous les États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, et en particulier à ceux qui l'ont fait depuis l'adoption de la résolution 2005/62 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2005; UN 2- يعرب عن تقديره لجميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وخاصة الدول التي قامت بذلك في السنوات التي أعقبت اعتماد لجنة حقوق الإنسان القرار 2005/62 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005؛
    5. Exprime sa satisfaction à tous les États qui ont ratifié la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide ou y ont adhéré, et en particulier à ceux qui l'ont fait depuis l'adoption par le Conseil des droits de l'homme de la résolution 7/25 en date du 28 mars 2008; UN 5- يعرب عن تقديره لجميع الدول التي صدقت على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها أو انضمت إليها، ولا سيما الدول التي فعلت ذلك منذ اعتماد مجلس حقوق الإنسان لقراره 7/25 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008؛
    5. Exprime sa satisfaction à tous les États qui ont ratifié la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide ou y ont adhéré, et en particulier à ceux qui l'ont fait depuis l'adoption par le Conseil des droits de l'homme de la résolution 7/25 en date du 28 mars 2008; UN 5- يعرب عن تقديره لجميع الدول التي صدقت على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها أو انضمت إليها، ولا سيما الدول التي فعلت ذلك منذ اعتماد مجلس حقوق الإنسان لقراره 7/25 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008؛
    M. Minah (Sierra Leone) exprime sa satisfaction à tous ceux qui ont rendu hommage aux efforts déployés par son gouvernement pour s'assurer que le processus de consolidation de la paix de la Sierra Leone reste sur les rails. UN 72 - السيد مينا (سيراليون): أعرب عن تقديره لجميع أولئك الذين أشادوا بجهود حكومته لضمان بقاء عملية بناء السلام في سيراليون في مسارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus