"satisfaction du document" - Traduction Français en Arabe

    • التقدير بالوثيقة
        
    • التقدير بورقة
        
    • الارتياح بورقة
        
    • التقدير بالورقة
        
    a) Le SBSTA a pris note avec satisfaction du document FCCC/SBSTA/1998/INF.1 établi par le secrétariat; UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالوثيقة FCCC/SBSTA/1998/INF.1 التي أعدتها اﻷمانة؛
    a) Le SBSTA a pris note avec satisfaction du document FCCC/SBSTA/2000/3. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالوثيقة .FCCC/SBSTA/2000/3.
    La Réunion a pris note avec satisfaction du document présenté par le Greffier. UN 49 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بالوثيقة التي قدمها المسجل.
    8. Le Groupe de travail a pris note avec satisfaction du document de séance sur la contribution de la Belgique à ses travaux (A/AC.105/C.2/2006/CRP.8). UN 8- وأحاط الفريق العامل علما مع التقدير بورقة الاجتماع المتعلقة بمساهمة بلجيكا في أعماله (A/AC.105/C.2/2006/CRP.8).
    1. Prend note avec satisfaction du document de travail sur l'élimination de la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et des membres de leur famille (A/HRC/AC/2/CRP.5), soumis par Shigeki Sakamoto; UN 1- يرحب مع التقدير بورقة العمل المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم (A/HRC/AC/2/CRP.5)، والمقدمة من شيغيكي ساكاموتو؛
    1. Prend note avec satisfaction du document de travail sur le droit à l'éducation présenté par M. Mustapha Mehedi; UN ١- تحيط علماً مع الارتياح بورقة العمل المتعلقة بالحق في التعليم التي أعدها السيد مصطفى مهدي؛
    34. L'Assemblée a pris note avec satisfaction du document présenté par le Président de la onzième Assemblée des États parties, intitulé < < Examen de l'organisation de l'Assemblée annuelle des États parties > > (APLC/MSP.12/2012/3). UN 34- وأحاط الاجتماع علماً مع التقدير بالورقة المقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف المعنونة " النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف " ، الوثيقة APLC/MSP.12/2012/3.
    Prenant note avec satisfaction du document final de la Conférence d'examen de Durban, tenue dans le cadre de l'Assemblée générale du 20 au 24 avril 2009, y compris du paragraphe 124 de ce document, UN وإذ يسلم مع التقدير بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، الذي عُقد في إطار الجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، بما في ذلك الفقرة 124 من الوثيقة،
    Prenant note avec satisfaction du document final de la Conférence d'examen de Durban, tenue dans le cadre de l'Assemblée générale du 20 au 24 avril 2009, y compris du paragraphe 124 de ce document, UN وإذ ينوِّه مع التقدير بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، الذي عُقد في إطار الجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، بما في ذلك الفقرة 124 من الوثيقة،
    2. Prend note avec satisfaction du document final de la Conférence préparatoire mondiale autochtone qui s'est déroulée à Alta (Norvège) du 10 au 12 juin 2013 en prévision de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بالوثيقة الختامية للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المعقود استعدادا للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في ألتا بالنرويج في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013؛
    2. Prend note avec satisfaction du document ministériel final de la première session de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بالوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري المنعقد في إطار الدورة الأولى لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. Prend note avec satisfaction du document ministériel final de la première session de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بالوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري المنعقد في إطار الدورة الأولى لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. Prend note avec satisfaction du document DP/2014/5 intitulé < < Bureau de l'évaluation du PNUD : plan d'évaluation à moyen terme (2014-2017) > > , qui comporte un panorama complet des évaluations prévues et d'autres activités liées aux évaluations, pour la période du plan stratégique du PNUD; UN ٢ - يحيط علما مع التقدير بالوثيقة DP/2014/5، مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي: الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، التي تقدم نظرة شاملة للتقييمات وغيرها من الأنشطة المتصلة بالتقييم المقررة لفترة الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي؛
    2. Prend note avec satisfaction du document DP/2014/5 intitulé < < Bureau de l'évaluation du PNUD : plan d'évaluation à moyen terme (2014-2017) > > , qui comporte un panorama complet des évaluations prévues et d'autres activités liées aux évaluations, pour la période du plan stratégique du PNUD; UN ٢ - يحيط علما مع التقدير بالوثيقة DP/2014/5، مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي: الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، التي تقدم نظرة شاملة للتقييمات وغيرها من الأنشطة المتصلة بالتقييم المقررة لفترة الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي؛
    Il a pris note avec satisfaction du document établi par le secrétariat (FCCC/SBSTA/1998/INF.1) et est parvenu à un accord sur le sens du paragraphe 3 de l'article 3 du Protocole de Kyoto (voir FCCC/SBSTA/1998/6, par. 45). UN وأحاطت علماً مع التقدير بالوثيقة التي أعدتها اﻷمانة FCCC/SBSTA/1998/INF.1)( وتوصلت إلى تفاهم بشأن معنى المادة ٣-٣ من بروتوكول كيوتو )انظر FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة ٥٤(.
    Prenant acte avec satisfaction du document de travail établi, conformément à sa décision 1996/114 du 29 août 1996, par M. Ribot Hatano (E/CN.4/Sub.2/1997/3), UN إذ تحيط علماً مع التقدير بورقة العمل التي أعدها السيد ريبوت هاتانو وفقاً لمقررها ٦٩٩١/٤١١ المؤرخ في ٤٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، )E/CN.4/Sub.2/1997/3(،
    2. Prend note avec satisfaction du document directif intersessions du Comité des ressources naturelles intitulé " Principales stratégies à adopter pour éviter les futures crises de l'eau aux causes multiples " E/C.7/1996/6 et Corr.1. qui contient une analyse des problèmes urgents ayant des incidences mondiales dans le domaine des ressources en eau; UN ٢ - يحيط علما مع التقدير بورقة الاستراتيجية المتخللة للدورات المقدمة من لجنة الموارد الطبيعية والمعنونة " تفادي أزمات المياه المتعددة اﻷسباب في المستقبل: استراتيجيات التصدي الرئيسية " )١٥٨( والتي تتضمن تحليلا للمسائل المُلحﱠة ذات اﻵثار العالمية النطاق في ميدان الموارد المائية؛
    2. Prend note avec satisfaction du document directif intersessions du Comité des ressources naturelles intitulé " Principales stratégies à adopter pour éviter les futures crises de l'eau aux causes multiples " E/C.7/1996/6 et Corr.1. qui contient une analyse des problèmes urgents ayant des incidences mondiales dans le domaine des ressources en eau; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير بورقة الاستراتيجية المتخللة للدورات المقدمة من لجنة الموارد الطبيعية والمعنونة " تفادي أزمات المياه المتعددة اﻷسباب في المستقبل: استراتيجيات التصدي الرئيسية " )٥( والتي تتضمن تحليلا للمسائل المُلحﱠة ذات اﻵثار العالمية النطاق في ميدان الموارد المائية؛
    2. Prend note avec satisfaction du document directif intersessions du Comité des ressources naturelles intitulé " Principales stratégies à adopter pour éviter les futures crises de l'eau aux causes multiples " E/C.7/1996/6 et Corr.1. qui contient une analyse des problèmes urgents ayant des incidences mondiales dans le domaine des ressources en eau; UN ٢ - يحيط علما مع التقدير بورقة الاستراتيجية المتخللة للدورات المقدمة من لجنة الموارد الطبيعية المعنونة " تفادي أزمات المياه المتعددة اﻷسباب في المستقبل: استراتيجيات التصدي الرئيسية " )١٥٩( التي تتضمن تحليلا للمسائل المُلحﱠة ذات اﻵثار العالمية النطاق في ميدان الموارد المائية؛
    Prenant note avec satisfaction du document de travail établi par le Rapporteur du groupe de rédaction, Emmanuel Decaux (A/HRC/AC/2/CRP.1), et des travaux du groupe de rédaction à ses séances publiques et privées lors de la deuxième session du Comité consultatif, UN وإذ تحيط علماً مع الارتياح بورقة العمل التي أعدها مقرر فريق الصياغة إيمانويل ديكو (A/HRC/AC/2/CRP.1)، وبأعمال فريق الصياغة في الجلسات العامة والخاصة التي عقـدها إبـان الدورة الثانية للجنة الاستشارية،
    1. Prend note avec satisfaction du document de travail sur la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement, établi par M. El Hadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/7); UN ١- تحيط علماً مع الارتياح بورقة العمل المتعلقة بتعزيز إعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (E/CN.4/Sub.2/1998/7) والتي قدمها السيد الحجي غيسه؛
    19. Le Sous-Comité a pris note avec satisfaction du document officieux sur la célébration du cinquantième anniversaire du début de l'ère spatiale en 2007 et a recommandé que les plans préliminaires pour la célébration soient examinés plus avant et élaborés au cours de la quarante-neuvième session du Comité au titre du point " Questions diverses " . UN 19- أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالورقة غير الرسمية بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لعصر الفضاء في عام 2007، وأوصت بأن تواصَل مناقشة الخطط التمهيدية للاحتفالات والتوسّع فيها خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في إطار بند " مسائل أخرى " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus