Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : | UN | يسمح باستخدام العبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3: العبوات المركبة |
Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions gémérales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : | UN | يسمح باستخدام العبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة في 4-1-1 و4-1-3: |
Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 et aux dispositions particulières de la section 4.1.5. | UN | يسمح باستخدام العبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة المتعلقة بالتعبئة الواردة في 4-1-1 و4-1-3 والأحكام الخاصة المتعلقة بالتعبئة الواردة في 4-1-5 |
Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions spéciales d'emballage de la section 4.1.8 : | UN | يسمح بالعبوات التالية رهناً باستيفاء الأحكام الخاصة المتعلقة بالتعبئة، الواردة في 4-1-8: |
Les GRV suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : | UN | يسمح بالأنواع التالية من الحاويات الوسيطة للسوائب، رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-2 و4-1-3: |
" Les récipients à pression peuvent être utilisés s'il est satisfait aux dispositions générales du 4.1.3.6. | UN | " يمكن استخدام أوعية الضغط شريطة أن تستوفي الأحكام العامة الواردة في 4-1-3-6. |
L'enregistrement est autorisé par le Conseil national de contrôle du système financier, après avis favorable de la Direction générale, lorsqu'il est satisfait aux dispositions juridiques et réglementaires applicables. | UN | ويتولى المجلس الوطني للرقابة على النظام المالي منح الإذن بعملية التسجيل هذه، رهنا بقرار إيجابي من هذه الهيئة، عندما يتم الوفاء بالأحكام القانونية والتنظيمية السارية. |
P202: Modifier la première phrase comme suit : " Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales du 4.1.1 et du 4.1.3 " . | UN | P202: تعـدل الجملة الأولى إلى: " يسمح بالعبوات التالية بشرط أن تستوفى الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3. " |
Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 5.4.1.3 et aux dispositions particulières de la section 4.1.5. | UN | يسمح باستخدام العبوات التالية، شريطة استيفاء الأحكام العامة المتعلقة بالتعبئة الواردة في 4-1-1 و4-1-3 والأحكام الخاصة المتعلقة بالتعبئة الواردة في 4-1-5 |
Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.3, 4.1.1.6 et 4.1.3: | UN | يرخص بالعبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1-1 و4-1-1-2 و4-1-1-3 و4-1-1-6 و4-1-3: |
Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des 4.1.1 et 4.1.3 et si les emballages sont hermétiquement fermés: | UN | يرخص بالعبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام الواردة في 4-1-1 و4-1-3 وأن تكون العبوات مختومة محكمة الإغلاق: |
1) Pour les cartouches pour pile à combustible, s'il est satisfait aux dispositions générales des 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.3, 4.1.1.6 et 4.1.3 : | UN | في حالة خراطيش الخلايا الوقودية، شريطة استيفاء الأحكام الواردة في 4-1-1-1 و4-1-1-2 و4-1-1-3 و4-1-1-6 و4-1-3: |
Récipients à pression en acier, s'il est satisfait aux dispositions générales du 4.1.3.6 | UN | أوعية الضغط الفولاذية، شريطة استيفاء الأحكام العامة للفقرة 4-1-3-6. |
Les emballages combinés suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : | UN | يرخص باستخدام العبوات الجامعة التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3: |
Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : | UN | يرخص باستخدام العبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3: |
Les grands emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : | UN | يسمح بالعبوات الكبيرة التالية رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3: العبـوات الخارجية الكبيرة |
Les grands emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 et aux dispositions spéciales de la section 4.1.8 : | UN | يسمح بالعبوات الكبيرة التالية، رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3 والأحكام الخاصة الواردة في 4-1-8: |
Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des 4.1.1 et 4.1.3 : | UN | يسمح بالعبوات التالية رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3: |
" Les récipients à pression peuvent être utilisés s'il est satisfait aux dispositions générales du 4.1.3.6. | UN | " يمكن استخدام أوعية الضغط شريطة أن تستوفي الأحكام العامة الواردة في 4-1-3-6. |
" Récipients à pression: Peuvent être utilisés s'il est satisfait aux dispositions générales du 4.1.3.6. " . | UN | " يمكن استخدام أوعية الضغط شريطة أن تستوفي الأحكام العامة الواردة في 4-1-3-6. " . |